Текст и перевод песни Fernandel - La berdouillette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La berdouillette
The Berdouillette
Je
vais
vous
chanter
des
couplets,
I'm
going
to
sing
you
some
verses,
Tout
ce
qu'il
y
a
de
bien
fait,
All
of
them
well-made,
Et
je
vous
l'avoue
ma
foi,
And
I
confess,
my
dear,
Ils
ne
sont
pas
grivo...
They're
not
naughty
at
all...
Yez
donc
en
cette
distinction,
So
pay
attention
to
this
distinction,
Et
zeze,
ils
ont
zon,
la
berdouillette.
And
my,
my,
they
have
their,
the
berdouillette.
Voyez
donc
ce
n'est
pas
polisson,
See,
it's
not
at
all
obscene,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Verdi
verdon,
ponpon,
the
berdouillon!
A
Janeton,
j'écrivais,
To
Janeton,
I
was
writing,
Collant
le
timbre
je
pensais,
Sticking
the
stamp,
I
was
thinking,
Elle
est
bien
belle
c'est
certain,
She's
quite
beautiful,
that's
for
sure,
Quoiqu'un
petit
peu
putain,
Although
a
little
bit
of
a
whore,
Timbre
donc
la
lettre
à
Janeton,
Stamp
then
the
letter
to
Janeton,
Qui
habite
à
zonzon,
la
berdouillette.
Who
lives
in
zonzon,
the
berdouillette.
Timbre
donc
tu
lui
dis
rien
de
cochon,
Stamp
then,
don't
say
anything
dirty,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Verdi
verdon,
ponpon,
the
berdouillon!
Je
dis
à
Rose:
"Ton
Casimir,
I
say
to
Rose:
"Your
Casimir,
Je
ne
peux
plus
le
sentir!"
I
can't
stand
him
anymore!"
Car
son
chien
sur
le
perron,
Because
his
dog
on
the
porch,
Vient
de
faire
un
étron...
Just
made
a
turd...
Ple
dont
ton
chien
et
sans
façon,
Plead
with
your
dog
and
without
fuss,
Faut
lui
boucher
le
zonzon,
la
berdouillette.
Gotta
plug
up
his
zonzon,
the
berdouillette.
Trempe
le
donc
son
cabot
dans
le
bouillon,
Soak
his
mutt
in
the
broth,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Verdi
verdon,
ponpon,
the
berdouillon!
Quand
je
masse
les
appâts,
When
I
massage
the
assets,
De
Suzon
qui
n'a
rien
de
plat,
Of
Suzon
who's
anything
but
flat,
J'entends
un
bruit
qui
se
répète,
I
hear
a
noise
that
repeats,
Je
me
dis
c'est
elle
qui
pé...
I
say
to
myself,
it's
her
farting...
Trit
dont
le
derrière
à
Suzon,
Triturate
Suzon's
behind,
Faut
lui
masser
le
zonzon,
la
berdouillette.
Gotta
massage
her
zonzon,
the
berdouillette.
Pétrit
donc
pour
qu'il
reste
bien
rond,
Knead
it
so
it
stays
nice
and
round,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Verdi
verdon,
ponpon,
the
berdouillon!
Quand
je
regarde
une
statue,
When
I
look
at
a
statue,
Complètement
dévêtue,
Completely
undressed,
Clara
me
dit
d'un
ton
ballot:
Clara
says
to
me
in
a
silly
tone:
"Tu
n'es
qu'un
petit
salaud,
"You're
just
a
little
rascal,
Gaston,
tu
regardes
où
dis
donc,
Gaston,
where
are
you
looking,
tell
me,
Tu
m'énerves
zonzon,
la
berdouillette.
You're
getting
on
my
nerves
zonzon,
the
berdouillette.
Pauvre
Gaston
tu
regardes
si
c'est
d'aplomb,
Poor
Gaston,
you're
just
checking
if
it's
straight,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!"
Verdi
verdon,
ponpon,
the
berdouillon!"
Je
dis
à
Lucien:
"T'as
pas
le
flair!
I
tell
Lucien:
"You
have
no
flair!
Pour
bien
contenter
Ester,
To
satisfy
Esther,
Ne
fait
pas
ce
qu'on
fait
déjà,
Don't
do
what's
already
been
done,
Et
au
lieu
prendre
son
chat...
And
instead
of
taking
her
cat...
Touille
donc
la
belle,
ah
quelle
question!
Stir
the
beauty,
oh
what
a
question!
Sur
le
quiqui
zonzon,
la
berdouillette.
On
the
quiqui
zonzon,
the
berdouillette.
Chatouille
donc
les
deux
trous
de
son
menton,
Tickle
the
two
holes
of
her
chin,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!"
Verdi
verdon,
ponpon,
the
berdouillon!"
Je
dînais
un
soir
chez
le
préfet,
I
dined
one
evening
at
the
prefect's,
Sa
dame
m'offre
du
poulet,
His
lady
offers
me
some
chicken,
Elle
me
dit:
"Vous
avez
du
goût,
She
says
to
me:
"You
have
good
taste,
Mais
vous
ne
tirez
qu'un
cou...
But
you
only
pull
one
neck...
Pez
donc
le
morceau
d'aileron,
Pez
the
piece
of
wing,
La
cuisse
et
le
zonzon,
la
berdouillette.
The
thigh
and
the
zonzon,
the
berdouillette.
Coupez
donc,
je
vous
tends
le
croupion,
Cut
it,
I
offer
you
the
rump,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!"
Verdi
verdon,
ponpon,
the
berdouillon!"
Baluchon,
un
homme
superbe,
Baluchon,
a
superb
man,
Fait
mettre
Jeanne
toute
nue
dans
l'herbe,
Has
Jeanne
laid
naked
in
the
grass,
En
lui
posant
quel
régal,
Placing
what
a
treat,
Une
fleur
dans
le
trou
de
bal...
A
flower
in
the
hole
of
bal...
Uchon
t'as
raison
mon
garçon,
Uchon
you're
right
my
boy,
De
lui
mettre
ça
dans
le
zonzon,
la
berdouillette.
To
put
that
in
her
zonzon,
the
berdouillette.
Baluchon
le
porte
fleur
est
mignon,
Baluchon
the
flower
holder
is
cute,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Verdi
verdon,
ponpon,
the
berdouillon!
Louise
me
disait
que
l'amour,
Louise
was
telling
me
that
love,
Aime
varier
tour
à
tour,
Likes
to
vary
in
turn,
Je
réponds
j'en
suis
convaincu,
I
answer,
I'm
convinced
of
it,
Faut-il
que
les
hommes
soient
cu...
Men
must
be
cu...
Pidon
d'attendre
les
distractions,
Pidon
to
wait
for
distractions,
Il
fait
zizi
zonzon,
la
berdouillette.
He
makes
zizi
zonzon,
the
berdouillette.
Cupidon
aime
toutes
les
positions,
Cupid
loves
all
positions,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Verdi
verdon,
ponpon,
the
berdouillon!
Tout
ce
que
j'ai
dis
est
ce
mal?
Is
all
I've
said
bad?
Est-ce
convenable?
Est-ce
immoral?
Is
it
proper?
Is
it
immoral?
Mais
si
j'ai
l'esprit
fécond,
But
if
I
have
a
fertile
mind,
Ce
que
j'ai
dis
c'est
bien
con...
What
I
said
is
pretty
stupid...
Clusion:
j'ai
fini
ma
chanson,
Cclusion:
I've
finished
my
song,
Je
ferme
mon
zonzon,
ma
berdouillette.
I
close
my
zonzon,
my
berdouillette.
Conclusion:
je
me
mets
un
bouchon,
Conclusion:
I
put
a
cork
in
it,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Verdi
verdon,
ponpon,
the
berdouillon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: f. heintz, eugène rimbault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.