Fernandel - La berdouillette - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernandel - La berdouillette




La berdouillette
The Berdouillette
Je vais vous chanter des couplets,
I'm going to sing you some verses,
Tout ce qu'il y a de bien fait,
All of them well-made,
Et je vous l'avoue ma foi,
And I confess, my dear,
Ils ne sont pas grivo...
They're not naughty at all...
Yez donc en cette distinction,
So pay attention to this distinction,
Et zeze, ils ont zon, la berdouillette.
And my, my, they have their, the berdouillette.
Voyez donc ce n'est pas polisson,
See, it's not at all obscene,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, the berdouillon!
A Janeton, j'écrivais,
To Janeton, I was writing,
Collant le timbre je pensais,
Sticking the stamp, I was thinking,
Elle est bien belle c'est certain,
She's quite beautiful, that's for sure,
Quoiqu'un petit peu putain,
Although a little bit of a whore,
Timbre donc la lettre à Janeton,
Stamp then the letter to Janeton,
Qui habite à zonzon, la berdouillette.
Who lives in zonzon, the berdouillette.
Timbre donc tu lui dis rien de cochon,
Stamp then, don't say anything dirty,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, the berdouillon!
Je dis à Rose: "Ton Casimir,
I say to Rose: "Your Casimir,
Je ne peux plus le sentir!"
I can't stand him anymore!"
Car son chien sur le perron,
Because his dog on the porch,
Vient de faire un étron...
Just made a turd...
Ple dont ton chien et sans façon,
Plead with your dog and without fuss,
Faut lui boucher le zonzon, la berdouillette.
Gotta plug up his zonzon, the berdouillette.
Trempe le donc son cabot dans le bouillon,
Soak his mutt in the broth,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, the berdouillon!
Quand je masse les appâts,
When I massage the assets,
De Suzon qui n'a rien de plat,
Of Suzon who's anything but flat,
J'entends un bruit qui se répète,
I hear a noise that repeats,
Je me dis c'est elle qui pé...
I say to myself, it's her farting...
Trit dont le derrière à Suzon,
Triturate Suzon's behind,
Faut lui masser le zonzon, la berdouillette.
Gotta massage her zonzon, the berdouillette.
Pétrit donc pour qu'il reste bien rond,
Knead it so it stays nice and round,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, the berdouillon!
Quand je regarde une statue,
When I look at a statue,
Complètement dévêtue,
Completely undressed,
Clara me dit d'un ton ballot:
Clara says to me in a silly tone:
"Tu n'es qu'un petit salaud,
"You're just a little rascal,
Gaston, tu regardes dis donc,
Gaston, where are you looking, tell me,
Tu m'énerves zonzon, la berdouillette.
You're getting on my nerves zonzon, the berdouillette.
Pauvre Gaston tu regardes si c'est d'aplomb,
Poor Gaston, you're just checking if it's straight,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!"
Verdi verdon, ponpon, the berdouillon!"
Je dis à Lucien: "T'as pas le flair!
I tell Lucien: "You have no flair!
Pour bien contenter Ester,
To satisfy Esther,
Ne fait pas ce qu'on fait déjà,
Don't do what's already been done,
Et au lieu prendre son chat...
And instead of taking her cat...
Touille donc la belle, ah quelle question!
Stir the beauty, oh what a question!
Sur le quiqui zonzon, la berdouillette.
On the quiqui zonzon, the berdouillette.
Chatouille donc les deux trous de son menton,
Tickle the two holes of her chin,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!"
Verdi verdon, ponpon, the berdouillon!"
Je dînais un soir chez le préfet,
I dined one evening at the prefect's,
Sa dame m'offre du poulet,
His lady offers me some chicken,
Elle me dit: "Vous avez du goût,
She says to me: "You have good taste,
Mais vous ne tirez qu'un cou...
But you only pull one neck...
Pez donc le morceau d'aileron,
Pez the piece of wing,
La cuisse et le zonzon, la berdouillette.
The thigh and the zonzon, the berdouillette.
Coupez donc, je vous tends le croupion,
Cut it, I offer you the rump,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!"
Verdi verdon, ponpon, the berdouillon!"
Baluchon, un homme superbe,
Baluchon, a superb man,
Fait mettre Jeanne toute nue dans l'herbe,
Has Jeanne laid naked in the grass,
En lui posant quel régal,
Placing what a treat,
Une fleur dans le trou de bal...
A flower in the hole of bal...
Uchon t'as raison mon garçon,
Uchon you're right my boy,
De lui mettre ça dans le zonzon, la berdouillette.
To put that in her zonzon, the berdouillette.
Baluchon le porte fleur est mignon,
Baluchon the flower holder is cute,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, the berdouillon!
Louise me disait que l'amour,
Louise was telling me that love,
Aime varier tour à tour,
Likes to vary in turn,
Je réponds j'en suis convaincu,
I answer, I'm convinced of it,
Faut-il que les hommes soient cu...
Men must be cu...
Pidon d'attendre les distractions,
Pidon to wait for distractions,
Il fait zizi zonzon, la berdouillette.
He makes zizi zonzon, the berdouillette.
Cupidon aime toutes les positions,
Cupid loves all positions,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, the berdouillon!
Tout ce que j'ai dis est ce mal?
Is all I've said bad?
Est-ce convenable? Est-ce immoral?
Is it proper? Is it immoral?
Mais si j'ai l'esprit fécond,
But if I have a fertile mind,
Ce que j'ai dis c'est bien con...
What I said is pretty stupid...
Clusion: j'ai fini ma chanson,
Cclusion: I've finished my song,
Je ferme mon zonzon, ma berdouillette.
I close my zonzon, my berdouillette.
Conclusion: je me mets un bouchon,
Conclusion: I put a cork in it,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, the berdouillon!





Авторы: f. heintz, eugène rimbault


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.