Fernandel - La caissière du Grand Café - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernandel - La caissière du Grand Café




Voilà longtemps qu'après la soup' du soir
Прошло много времени после вечернего ужина
De dessus l'banc je vais m'asseoir
Сверху скамейка, на которой я буду сидеть
Je vois une femme, une merveille
Я вижу женщину, чудо
Qu'elle est brune et qu'elle a les yeux noirs
Что она брюнетка и у нее черные глаза
En fait d'femmes j'm'y connais pas des tas
Вообще-то женщин, которых я не знаю, уйма.
Mais je m'dis en voyant ses appas
Но я говорю себе, видя его взгляды.
Sûrement que des beautés pareilles
Наверняка такие красавицы бывают только у нас.
Je crois bien qu'il y en a pas
Я думаю, что их нет.
Elle est belle, elle est mignonne
Она красивая, она милая
C'est une bien jolie personne
Она очень хороший человек.
De dedans la rue on peut la voir
С улицы ее можно увидеть
Qu'elle est assise dans son comptoir
Что она сидит у своего прилавка
Elle a toujours le sourire
У нее всегда есть улыбка
On dirait une femme en cire
Она похожа на восковую женщину.
Avec son chignon qu'est toujours bien coiffé
С ее прической, которая всегда хорошо причесана
C'est la caissière du Grand Café
Она кассир в большом кафе.
Entourée d'un tas de verres à pied
Окруженный кучей бокалов
Bien tranquille devant son encrier
Тихо перед чернильницей.
Elle est dans la caisse, la caissière
Она в кассе, кассирша.
Ça fait qu'on n'en voit que la moitié
Получается, что мы видим только половину из них
Et moi que déjà je l'aime tant
А я, что уже люблю его так сильно
J'dis "tant mieux, qu'on cache le restant
Я говорю: "Хорошо, пусть мы спрячем все остальное".
Car, si je la voyais toute entière
Потому что, если бы я увидел ее целиком
J'deviendrais fou complètement"
Я бы совсем сошел с ума"
Elle est belle, elle est mignonne
Она красивая, она милая
C'est une bien jolie personne
Она очень хороший человек.
Et quand j'ai des sous pour mieux la voir
И когда у меня есть гроши, чтобы лучше видеть ее.
Je rentre prendre un café noir
Я прихожу домой выпить черного кофе.
Tout en faisant fondre mon suc'
Пока я таю свой сок.
Pendant une heure je la reluque
В течение часа я перечитываю ее снова.
Avec son chignon qu'est toujours bien coiffé
С ее прической, которая всегда хорошо причесана
La belle caissière du Grand Café
Красивая кассирша в большом кафе
C'est curieux comme les amoureux
Это любопытно, как влюбленные
On s'comprend rien qu'avec les yeux
Мы понимаем друг друга только глазами
Quand elle me regarde, je la regarde
Когда она смотрит на меня, я смотрю на нее
Ça fait qu'on se regarde tous les deux
Это заставляет нас обоих смотреть друг на друга
Quand elle rit, c'est moi que je souris
Когда она смеется, Я улыбаюсь только ей.
Quand j'souris, c'est elle qu'elle rit
Когда я улыбаюсь, она смеется именно над ней
Aussi je ne crois pas que ça tarde
Кроме того, я не думаю, что это займет много времени
Je vais voir le paradis
Я собираюсь увидеть рай
Elle est belle, elle est mignonne
Она красивая, она милая
C'est une bien jolie personne
Она очень хороший человек.
Pour lui parler depuis longtemps j'attends
Чтобы поговорить с ним в течение долгого времени, я жду
Qu'dans son café y ait plus d'clients
Пусть в его кафе будет больше клиентов
Alors c'est de pire en pire
Тогда становится все хуже и хуже
On dirait qu'elle les attire
Похоже, она их привлекает.
Avec son chignon qu'est toujours bien coiffé
С ее прической, которая всегда хорошо причесана
La belle caissière du Grand Café
Красивая кассирша в большом кафе
N'y 'nant plus, j'ai fait un mot d'écrit
Больше не знаю, я написал записку.
J'ai voulu lui donner aujourd'hui
Я хотел подарить ей сегодня
Mais je suis resté la bouche coite
Но я так и остался с разинутым ртом.
Et je ne sais pas qu'est c'qu'elle a compris
И я не знаю, что она поняла.
En voyant mon papier dans la main
Увидев мою бумагу в руке
Elle m'a dit doucement, d'un air malin
Она сказала мне мягко, лукаво
"Au fond du couloir, la porte à droite
глубине коридора дверь справа
Tout au fond vous trouverez bien"
В глубине души вы найдете все в порядке"
Elle est belle, elle est mignonne
Она красивая, она милая
C'est une bien jolie personne
Она очень хороший человек.
Mais les femmes, ça n'a pas d'raison
Но у женщин нет причин для этого.
Quand ça dit oui, ça veut dire non
Когда он говорит "Да", это значит "нет".
Aussi elle veut plus que j'l'aime
Кроме того, она хочет большего, чем я ее люблю
Mais moi j'l'aimerai quand même
Но я все равно буду любить его
Et j'n'oublierai jamais le chignon bien coiffé
И я никогда не забуду хорошо причесанную прическу
D'la belle caissière du Grand Café
От красивой кассирши из Гранд-Кафе





Авторы: Louis Auguste Izoird, Louis Bousquet, Louis Izoird


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.