Fernandel - La fille du teinturier - перевод текста песни на немецкий

La fille du teinturier - Fernandelперевод на немецкий




La fille du teinturier
Die Tochter des Färbers
C'était la fille d'un teinturier
Es war die Tochter eines Färbers
Avec un visage régulier
Mit einem ebenmäßigen Gesicht
Un visage aux couleurs divines
Ein Gesicht von göttlichen Farben
En elle, ce qui vous touchait
An ihr, was einen berührte,
C'était son p'tit air détaché
War ihre kleine gleichgültige Art
Un air qui fleurait la benzine
Eine Art, die nach Benzin duftete
Un jour qu'elle broyait du noir
Eines Tages, als sie Trübsal blies,
Qu'elle chantonnait sans espoir
Als sie hoffnungslos vor sich hin sang,
Elle reçut une visite
Erhielt sie einen Besuch
C'était un homme de couleur
Es war ein farbiger Mann,
Qui lui fit monter des vapeurs
Der ihr Dämpfe zu Kopf steigen ließ
Son petit c ur battit plus vite
Ihr kleines Herz schlug schneller
Il venait pour un coup de fer
Er kam zum Bügeln
Et comme il savait bien y faire
Und da er sich darauf verstand,
Elle n'eut pas de résistance
Leistete sie keinen Widerstand
Elle ne lui dit pas: Repassez
Sie sagte ihm nicht: Bügeln Sie ein andermal
Elle murmura: Ami, donnez
Sie murmelte: Freund, geben Sie
Car il sut la prendre par l'essence
Denn er wusste, sie mit dem richtigen Stoff zu nehmen
Ainsi elle vécut trois jours
So lebte sie drei Tage
Elle croyait au grand amour
Sie glaubte an die große Liebe
C'était une fille sans tache
Sie war ein Mädchen ohne Makel
Mais lui qu'était un Noir marron
Aber er, der ein dunkler Gauner war,
Se détacha d'elle sans façon
Löste sich schnörkellos von ihr
Ne voulant pas avoir d'attaches
Wollte keine Bindungen haben
Après plusieurs prises de bec
Nach mehreren Wortgefechten
Ce fut un nettoyage à sec
Gab es eine Trockenreinigung
Il emporta l'argenterie
Er nahm das Tafelsilber mit
Il emporta ses illusions
Er nahm ihre Illusionen mit
Même ses vieux complets veston
Sogar ihre alten Herrenanzüge
Il vida sa teinturerie
Er räumte ihre Färberei aus
Plaignez la fille du teinturier
Beklagt die Tochter des Färbers
Son visage n'est plus régulier
Ihr Gesicht ist nicht mehr ebenmäßig
Ses belles couleurs ont déteintes
Ihre schönen Farben sind verblichen
Un soir, elle tourna de l' il
Eines Abends wurde sie ohnmächtig
La corporation prit le deuil
Die Zunft legte Trauer an
Car la teinturière est éteinte!
Denn die Färberin ist erloschen!





Авторы: Jean Manse, Roger Dumas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.