Fernandel - On n'est jamais seul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernandel - On n'est jamais seul




On n'est jamais seul
We Are Never Alone
J'ai toujours eu l'habitude
I have always been used
D'avoir du monde tout plein
To have a lot of people around
Quand j' suis dans la solitude
When I am alone
Comme les Anglais j'ai le "splein"
Like the English, I have the "splein"
Alors, je m' suis fait moi-même
So, I made myself
Une famille au régiment
A family in the regiment
En donnant un nom d' baptême
By giving a first name
Aux objets d' mon fourniment
To the objects of my equipment
C'est un truc que j'ai lancé
It's a trick I started
Dame, il fallait y penser
Well, you had to think about it
Ma bouffarde c'est Victorine
My pipe is Victorine
Le masque à gaz c'est Gaston
The gas mask is Gaston
Ma gamelle c'est Ernestine
My mess tin is Ernestine
Mon flingot c'est Cupidon
My gun is Cupid
Ma cartouchière c'est Pichenette
My cartridge belt is Pichenette
Mon calot c'est Baptistin
My cap is Baptistin
Ma capote c'est Nénette
My greatcoat is Nénette
Mon bidon c'est Rintintin
My water bottle is Rintintin
Ainsi, jamais je n' m'ennuie
So, I'm never bored
Pour me distraire j'ai le choix
I have a choice to entertain myself
Grâce à toute cette compagnie
Thanks to all this company
J'ai du monde autour de moi
I have people around me
Je ne me fais plus de bile
I no longer worry
Depuis que j'ai cette société
Since I have this company
Chacun de ces ustensiles
Each of these utensils
Me fait l'effet d'exister
Makes me feel like I exist
C'est ainsi que le temps passe
Time passes like this
Et comme dit la chanson
And as the song says
Je ne donnerais pas ma place
I wouldn't give up my place
Pour un boulet de canon
For a cannonball
Dès que l'on est au repos
As soon as we are at rest
Vous parlez d'un boulot!
You're talking about a job!
Je culotte Victorine
I wear Victorine
J' donne un peu d'air à Gaston
I give Gaston some air
J' fais la toilette d'Ernestine
I groom Ernestine
Et je dérouille Cupidon
And I polish Cupid
Je cueille des fleurs pour Pichenette
I pluck flowers for Pichenette
Je fais sauter Baptistin
I make Baptistin jump
J' pose des boutons à Nénette
I put on buttons for Nénette
Et je remplis Rintintin
And I fill Rintintin
J'ai toujours de la compagnie
I always have company
Et je suis heureux, ma foi
And I'm happy, by my faith
Car je peux dire qu' dans la vie
Because I can say that in life
J' fais du bien autour de moi
I do good around me
Lorsque j'écris à ma femme
When I write to my wife
Pour demander un colis
To ask for a package
Dans tout ce que je réclame
In everything I ask for
Je fais la part des amis
I include my friends
Plus de saucisson d' ménage
No more household sausage
Plus d' confiture d'abricot
No more apricot jam
Et surtout plus de lainages
And especially no more woolens
Car nous en avons plein l' dos
Because we have our backs full
Nous n'avons besoin de rien
We don't need anything
Cependant, je voudrais bien
However, I would like
Du tabac pour Victorine
Tobacco for Victorine
De l'eau d' Javel pour Gaston
Javel water for Gaston
Un gigot pour Ernestine
A leg of lamb for Ernestine
D' la vaseline pour Cupidon
Petroleum jelly for Cupid
Du chocolat pour Pichenette
Chocolate for Pichenette
Du fly-tox pour Baptistin
Fly-tox for Baptistin
De la benzine pour Nénette
Gasoline for Nénette
Du Pernod pour Rintintin
Pernod for Rintintin
D'avance toute la compagnie
The whole company
Te remercie de ton envoi
Thanks you in advance for your shipment
{:}
{:}
N'oublie pas, ma chère amie
Don't forget, my dear friend
D'ajouter quéqu' chose pour moi
To add something for me





Авторы: Lucien Jean Boyer, Albert Lucien Willemetz, Casimir Georges Oberfeld


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.