Fernandinho - Céu, Lindo Céu - перевод текста песни на английский

Céu, Lindo Céu - Fernandinhoперевод на английский




Céu, Lindo Céu
Beautiful Heaven
Este mundo jamais poderá me afastar
This world will never be able to take me away
Dos tesouros celestiais que eu vou receber
From the heavenly treasures that I will receive
Minha firme esperança está no meu novo lar
My firm hope is in my new home
Sou herdeiro com Cristo, vou com Ele morar
I am an heir with Christ, I will live with Him
Céu lindo céu, céu lindo céu
Beautiful heaven, beautiful heaven
As mansões celestiais todas feitas por Deus
The heavenly mansions all made by God
Céu lindo céu, céu lindo céu
Beautiful heaven, beautiful heaven
Eu vou pro céu, lindo céu
I'm going to heaven, beautiful heaven
Com Cristo eu vou morar no lindo céu
With Christ I will live in the beautiful heaven
Ao passar pelo rio nada mais temerei
When I pass through the river I will fear nothing
Nem pecados, nem tristezas eu ali sofrerei
Neither sins nor sorrows will I suffer there
Ó Que glória tão sublime quando eu subi para o céus
Oh what a glorious glory when I go up to heaven
Cantarei a linda história do cordeiro ...
I will sing the beautiful story of the lamb ...
(Levante as suas mãos, diga!)
(Raise your hands and say!)
Céu lindo céu, céu lindo céu
Beautiful heaven, beautiful heaven
As mansões celestiais todas feitas por Deus
The heavenly mansions all made by God
Oh céu lindo céu, céu lindo céu
Oh beautiful heaven, beautiful heaven
Eu vou pro céu, lindo céu
I'm going to heaven, beautiful heaven
Com Cristo eu vou morar no lindo céu
With Christ I will live in the beautiful heaven
E eu vou morar no céu
And I will live in heaven
Oh-oh, oh-oh-oh-oh!
Oh-oh, oh-oh-oh-oh!
Eh-eh-eh-eh-eh!
Eh-eh-eh-eh-eh!
Céu lindo céu, céu lindo céu
Beautiful heaven, beautiful heaven
As mansões celestiais todas feitas por Deus
The heavenly mansions all made by God
Céu lindo céu, céu lindo céu
Beautiful heaven, beautiful heaven
Eu vou pro céu, lindo céu
I'm going to heaven, beautiful heaven
Com Cristo eu vou morar no lindo céu
With Christ I will live in the beautiful heaven
Eu vou morar num lindo céu
I'm going to live in a beautiful heaven
Eu vou morar num lindo céu, diga!
I'm going to live in a beautiful heaven, say!
Eu vou ...
I'm going to ...
Mais alto, diga!
Louder, say!
Eu vou mo ... Eu vou
I'm going to ... I'm going to
Eu vou
I'm going to
E nada vai me separar
And nothing will separate me
Eu vou morar no lindo céu
I will live in the beautiful heaven
Eu vou morar, com Cristo eu vou morar
I will live, with Christ I will live
Eu vou morar no céu
I will live in heaven
Quantos vão morar no céu neste lugar?
How many will live in heaven in this place?
Quanto querem o céu?
How much do you want heaven?
Quanto querem o céu?
How much do you want heaven?
Quanto querem o céu?
How much do you want heaven?
Oh-oh!
Oh-oh!
Eu vou morar no lindo céu
I'm going to live in the beautiful heaven
Eu vou morar no lindo céu
I'm going to live in the beautiful heaven






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.