Fernandinho - Eu Vou Amanhecer - Acústico - перевод текста песни на немецкий

Eu Vou Amanhecer - Acústico - Fernandinhoперевод на немецкий




Eu Vou Amanhecer - Acústico
Ich werde die Morgendämmerung erleben - Akustik
Eu sei que todas as coisas
Ich weiß, dass alle Dinge
Cooperam para o bem
Zum Guten zusammenwirken
Daqueles que te amam
Für die, die dich lieben
Eu sei que estás no controle
Ich weiß, du hast die Kontrolle
De tudo e de todos
Über alles und alle
Te vejo no trono
Ich sehe dich auf dem Thron
Eu sei que todas as coisas
Ich weiß, dass alle Dinge
Cooperam para o bem
Zum Guten zusammenwirken
Daqueles que te amam
Für die, die dich lieben
Eu sei que estás no controle
Ich weiß, du hast die Kontrolle
De tudo e de todos
Über alles und alle
Te vejo no trono
Ich sehe dich auf dem Thron
Mas as perdas vem
Doch die Verluste kommen
E as lutas vem
Und die Kämpfe kommen
E as lágrimas não param
Und die Tränen hören nicht auf
Não param de cair
Sie hören nicht auf zu fallen
Não param, não param, não, não
Hören nicht auf, hören nicht auf, nein, nein
Eu vou amanhecer
Ich werde die Morgendämmerung erleben
E quando chegar o sol
Und wenn die Sonne kommt
As suas misericórdias me renovarão, pode crer
Werden deine Barmherzigkeiten mich erneuern, das kannst du glauben
Eu vou amanhecer
Ich werde die Morgendämmerung erleben
E quando chegar o sol
Und wenn die Sonne kommt
As suas misericórdias me renovarão, eu sei
Werden deine Barmherzigkeiten mich erneuern, ich weiß es
Eu vou amanhecer
Ich werde die Morgendämmerung erleben
E quando chegar o sol
Und wenn die Sonne kommt
As suas misericórdias me renovarão
Werden deine Barmherzigkeiten mich erneuern
Eu vou amanhecer
Ich werde die Morgendämmerung erleben
E quando chegar o sol
Und wenn die Sonne kommt
As suas misericórdias me renovarão
Werden deine Barmherzigkeiten mich erneuern
Mas as perdas vem
Doch die Verluste kommen
E as lutas vem
Und die Kämpfe kommen
E as lágrimas não param
Und die Tränen hören nicht auf
Não param de cair
Sie hören nicht auf zu fallen
Não param, não param
Hören nicht auf, hören nicht auf
Mas é por um momento
Aber es ist nur für einen Moment
É por um momento
Es ist nur für einen Moment
Porque, porque, vou
Denn, denn, ich werde
Eu vou amanhecer
Ich werde die Morgendämmerung erleben
E quando chegar o sol
Und wenn die Sonne kommt
As suas misericórdias me renovarão
Werden deine Barmherzigkeiten mich erneuern
Eu vou amanhecer
Ich werde die Morgendämmerung erleben
E quando chegar o sol
Und wenn die Sonne kommt
As suas misericórdias me renovarão, eu sei
Werden deine Barmherzigkeiten mich erneuern, ich weiß es
Eu vou amanhecer
Ich werde die Morgendämmerung erleben
E quando chegar o sol
Und wenn die Sonne kommt
As suas misericórdias me renovarão
Werden deine Barmherzigkeiten mich erneuern
Eu vou amanhecer
Ich werde die Morgendämmerung erleben
E quando chegar o sol
Und wenn die Sonne kommt
As suas misericórdias me renovarão
Werden deine Barmherzigkeiten mich erneuern
Eu creio, eu creio
Ich glaube, ich glaube
Eu vou amanhecer
Ich werde die Morgendämmerung erleben
E quando chegar o sol
Und wenn die Sonne kommt
As suas misericórdias me renovarão
Werden deine Barmherzigkeiten mich erneuern
As suas misericórdias
Deine Barmherzigkeiten
As suas misericórdias
Deine Barmherzigkeiten
As suas misericórdias
Deine Barmherzigkeiten
Me renovarão
Werden mich erneuern





Авторы: Fernandinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.