Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Vou Amanhecer - Acústico
Ich werde die Morgendämmerung erleben - Akustik
Eu
sei
que
todas
as
coisas
Ich
weiß,
dass
alle
Dinge
Cooperam
para
o
bem
Zum
Guten
zusammenwirken
Daqueles
que
te
amam
Für
die,
die
dich
lieben
Eu
sei
que
estás
no
controle
Ich
weiß,
du
hast
die
Kontrolle
De
tudo
e
de
todos
Über
alles
und
alle
Te
vejo
no
trono
Ich
sehe
dich
auf
dem
Thron
Eu
sei
que
todas
as
coisas
Ich
weiß,
dass
alle
Dinge
Cooperam
para
o
bem
Zum
Guten
zusammenwirken
Daqueles
que
te
amam
Für
die,
die
dich
lieben
Eu
sei
que
estás
no
controle
Ich
weiß,
du
hast
die
Kontrolle
De
tudo
e
de
todos
Über
alles
und
alle
Te
vejo
no
trono
Ich
sehe
dich
auf
dem
Thron
Mas
as
perdas
vem
Doch
die
Verluste
kommen
E
as
lutas
vem
Und
die
Kämpfe
kommen
E
as
lágrimas
não
param
Und
die
Tränen
hören
nicht
auf
Não
param
de
cair
Sie
hören
nicht
auf
zu
fallen
Não
param,
não
param,
não,
não
Hören
nicht
auf,
hören
nicht
auf,
nein,
nein
Eu
vou
amanhecer
Ich
werde
die
Morgendämmerung
erleben
E
quando
chegar
o
sol
Und
wenn
die
Sonne
kommt
As
suas
misericórdias
me
renovarão,
pode
crer
Werden
deine
Barmherzigkeiten
mich
erneuern,
das
kannst
du
glauben
Eu
vou
amanhecer
Ich
werde
die
Morgendämmerung
erleben
E
quando
chegar
o
sol
Und
wenn
die
Sonne
kommt
As
suas
misericórdias
me
renovarão,
eu
sei
Werden
deine
Barmherzigkeiten
mich
erneuern,
ich
weiß
es
Eu
vou
amanhecer
Ich
werde
die
Morgendämmerung
erleben
E
quando
chegar
o
sol
Und
wenn
die
Sonne
kommt
As
suas
misericórdias
me
renovarão
Werden
deine
Barmherzigkeiten
mich
erneuern
Eu
vou
amanhecer
Ich
werde
die
Morgendämmerung
erleben
E
quando
chegar
o
sol
Und
wenn
die
Sonne
kommt
As
suas
misericórdias
me
renovarão
Werden
deine
Barmherzigkeiten
mich
erneuern
Mas
as
perdas
vem
Doch
die
Verluste
kommen
E
as
lutas
vem
Und
die
Kämpfe
kommen
E
as
lágrimas
não
param
Und
die
Tränen
hören
nicht
auf
Não
param
de
cair
Sie
hören
nicht
auf
zu
fallen
Não
param,
não
param
Hören
nicht
auf,
hören
nicht
auf
Mas
é
só
por
um
momento
Aber
es
ist
nur
für
einen
Moment
É
só
por
um
momento
Es
ist
nur
für
einen
Moment
Porque,
porque,
vou
Denn,
denn,
ich
werde
Eu
vou
amanhecer
Ich
werde
die
Morgendämmerung
erleben
E
quando
chegar
o
sol
Und
wenn
die
Sonne
kommt
As
suas
misericórdias
me
renovarão
Werden
deine
Barmherzigkeiten
mich
erneuern
Eu
vou
amanhecer
Ich
werde
die
Morgendämmerung
erleben
E
quando
chegar
o
sol
Und
wenn
die
Sonne
kommt
As
suas
misericórdias
me
renovarão,
eu
sei
Werden
deine
Barmherzigkeiten
mich
erneuern,
ich
weiß
es
Eu
vou
amanhecer
Ich
werde
die
Morgendämmerung
erleben
E
quando
chegar
o
sol
Und
wenn
die
Sonne
kommt
As
suas
misericórdias
me
renovarão
Werden
deine
Barmherzigkeiten
mich
erneuern
Eu
vou
amanhecer
Ich
werde
die
Morgendämmerung
erleben
E
quando
chegar
o
sol
Und
wenn
die
Sonne
kommt
As
suas
misericórdias
me
renovarão
Werden
deine
Barmherzigkeiten
mich
erneuern
Eu
creio,
eu
creio
Ich
glaube,
ich
glaube
Eu
vou
amanhecer
Ich
werde
die
Morgendämmerung
erleben
E
quando
chegar
o
sol
Und
wenn
die
Sonne
kommt
As
suas
misericórdias
me
renovarão
Werden
deine
Barmherzigkeiten
mich
erneuern
As
suas
misericórdias
Deine
Barmherzigkeiten
As
suas
misericórdias
Deine
Barmherzigkeiten
As
suas
misericórdias
Deine
Barmherzigkeiten
Me
renovarão
Werden
mich
erneuern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernandinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.