Fernandinho - Eu Vou Subir a Montanha (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Eu Vou Subir a Montanha (Ao Vivo) - Fernandinhoперевод на немецкий




Eu Vou Subir a Montanha (Ao Vivo)
Ich werde den Berg besteigen (Live)
Eu vi a sarça ardente
Ich sah den brennenden Dornbusch schon
Eu vi o mar se abrir
Ich sah das Meer sich schon teilen
Eu vi os cavaleiros
Ich sah die Reiter schon
Do faraó se afogarem
Des Pharaos ertrinken
Eu vejo os relâmpagos
Ich seh die Blitze schon
A trombeta a me chamar
Die Posaune ruft mich
É a voz do meu Amado
Es ist die Stimme meines Geliebten
Me chamando pra subir, subir, subir
Der mich ruft, zu steigen, steigen, steigen
Eu vou
Ich werde
Vou me perder em meio à nuvem de glória
Mich verlieren in der Wolke der Herrlichkeit
Me encontrar diante de Tua face
Mich finden vor Deinem Angesicht
Me perder em meio à nuvem de glória
Mich verlieren in der Wolke der Herrlichkeit
Me encontrar diante de Tua face
Mich finden vor Deinem Angesicht
Eu vou
Ich werde
Vou subir a montanha
Den Berg besteigen
Eu vou
Ich werde
Vou subir a montanha
Den Berg besteigen
Eu vi a sarça ardente
Ich sah den brennenden Dornbusch schon
Eu vi o mar se abrir
Ich sah das Meer sich schon teilen
Eu vi os cavaleiros
Ich sah die Reiter schon
Do faraó se afogarem
Des Pharaos ertrinken
Eu vejo os relâmpagos
Ich seh die Blitze schon
A trombeta a me chamar
Die Posaune ruft mich
É a voz do meu Amado
Es ist die Stimme meines Geliebten
Me chamando pra subir, subir, subir
Der mich ruft, zu steigen, steigen, steigen
Eu vou
Ich werde
Vou me perder em meio à nuvem de glória
Mich verlieren in der Wolke der Herrlichkeit
Me encontrar diante de Tua face
Mich finden vor Deinem Angesicht
Me perder em meio à nuvem de glória
Mich verlieren in der Wolke der Herrlichkeit
Me encontrar diante de Tua face
Mich finden vor Deinem Angesicht
Eu vou
Ich werde
Vou subir a montanha
Den Berg besteigen
Eu vou
Ich werde
Vou subir a montanha
Den Berg besteigen
Essa é a história de um homem chamado Moisés, muito tempo atrás
Das ist die Geschichte eines Mannes namens Moses, vor langer Zeit
Ele viu a sarça ardente, ele viu o mar se abrir
Er sah den brennenden Dornbusch, er sah das Meer sich teilen
Ele viu os cavaleiros de faraó se afogarem
Er sah die Reiter des Pharaos ertrinken
Mas chegou o momento na vida de Moisés que ele disse:
Doch kam der Moment im Leben Moses, da sagte er:
Eu quero ver a Tua glória, eu quero ver a Tua face
Ich will Deine Herrlichkeit sehen, ich will Dein Angesicht sehen
Será que neste lugar existem pessoas que querem ver a face do Senhor!
Gibt es an diesem Ort Menschen, die das Angesicht des Herrn sehen wollen!
Eu vou
Ich werde
Eu vou
Ich werde
Vou subir a montanha
Den Berg besteigen
Eu vou
Ich werde
Vou subir a montanha
Den Berg besteigen
Eu vou
Ich werde
Vou subir a montanha
Den Berg besteigen
Eu vou
Ich werde
Vou subir a montanha
Den Berg besteigen





Авторы: Fernando Jeronimo Dos Santos Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.