Текст и перевод песни Fernandinho - Teus Sonhos - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda
o
meu
coração,
oh
Deus
Храни
мое
сердце,
о,
боже
Guarda
o
meu
coração
Храни
мое
сердце
De
fazer
minha
vontade
Сделать
моей
воли
De
viver
para
mim
mesmo
Жить
для
себя
Guarda
o
meu
coração,
oh
Deus
Храни
мое
сердце,
о,
боже
Guarda
o
meu
coração
Храни
мое
сердце
De
fazer
minha
vontade
Сделать
моей
воли
De
viver
para
mim
mesmo,
oh
Жить
для
себя,
о
Quão
insondáveis
são
os
teus
caminhos
Как
непостижимы
пути
твои
Inescrutáveis
são
os
teus
juízos
Чудные
твоих
суждений
Minha
vontade
já
deixei,
Моя
воля
уже
оставил,
O
teu
reino
já
ganhei
Царство
твое
уже
заработал
Minha
vontade
já
deixei,
Моя
воля
уже
оставил,
O
teu
reino
já
ganhei
Царство
твое
уже
заработал
Os
teus
sonhos
são
maiores
do
que
os
meus
Ваши
мечты
больше,
чем
мои
Os
teus
caminhos
bem
mais
altos
do
que
os
meus
Пути
твои
более
высокие,
чем
мои
Toma
minha
vida
tudo
é
teu,
Возьми
мою
жизнь,
все
твое,
sim
minha
vida
tudo
é
teu.
да,
моя
жизнь
все
твое.
Os
teus
sonhos
são
maiores
do
que
os
meus
Ваши
мечты
больше,
чем
мои
Os
teus
caminhos
bem
mais
altos
do
que
os
meus
Пути
твои
более
высокие,
чем
мои
Toma
minha
vida
tudo
é
teu,
Возьми
мою
жизнь,
все
твое,
sim
minha
vida
tudo
é
teu.
да,
моя
жизнь
все
твое.
Venha
o
teu
reino
Да
приидет
царствие
твое
Seja
feita
tua
vontade
Да
будет
воля
твоя
Venha
o
teu
reino
Да
приидет
царствие
твое
Seja
feita
tua
vontade
Да
будет
воля
твоя
Minha
vontade
já
deixei,
Моя
воля
уже
оставил,
O
teu
reino
já
ganhei
Царство
твое
уже
заработал
Minha
vontade
já
deixei,
Моя
воля
уже
оставил,
O
teu
reino
já
ganhei
Царство
твое
уже
заработал
Minha
vontade
já
deixei,
Моя
воля
уже
оставил,
O
teu
reino
já
ganhei
Царство
твое
уже
заработал
Minha
vontade
já
deixei,
Моя
воля
уже
оставил,
O
teu
reino
já
ganhei
Царство
твое
уже
заработал
Os
teus
sonhos
são
maiores
do
que
os
meus
Ваши
мечты
больше,
чем
мои
Os
teus
caminhos
bem
mais
altos
do
que
os
meus
Пути
твои
более
высокие,
чем
мои
sim
toma
minha
vida
tudo
é
teu,
да,
возьми
мою
жизнь,
все
твое,
sim
toma
minha
vida
tudo
é
teu.
да,
возьми
мою
жизнь,
все
твое.
Os
teus
sonhos
são
maiores
do
que
os
meus
Ваши
мечты
больше,
чем
мои
Os
teus
caminhos
bem
mais
altos
do
que
os
meus
Пути
твои
более
высокие,
чем
мои
sim
toma
minha
vida
tudo
é
teu,
да,
возьми
мою
жизнь,
все
твое,
sim
toma
minha
vida
tudo
é
teu.
да,
возьми
мою
жизнь,
все
твое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.