Fernandinho - Ainda Que a Figueira - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Ainda Que a Figueira - Ao Vivo - Fernandinhoперевод на немецкий




Ainda Que a Figueira - Ao Vivo
Auch wenn der Feigenbaum nicht blüht - Live
Tu és a minha porção
Du bist mein Anteil
Tu és a minha herança
Du bist mein Erbe
Tu és o meu socorro
Du bist meine Hilfe
Nos dias de tribulação, oh, oh
In Tagen der Trübsal, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Auch wenn mich meine Eltern verlassen
Mesmo que amigos me traiam
Auch wenn mich Freunde verraten
Eu sei que em seus braços
Ich weiß, dass ich in deinen Armen
Eu encontro salvação, oh, diga!
Erlösung finde, oh, sag!
Ainda que a figueira não floresça
Auch wenn der Feigenbaum nicht blüht
Ainda que a videira não o seu fruto
Auch wenn der Weinstock keine Frucht trägt
Mesmo que não haja alimento nos campos
Auch wenn kein Essen auf den Feldern ist
Eu me alegrarei em ti, oh, oh
Ich werde mich in dir freuen, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Auch wenn der Feigenbaum nicht blüht
Ainda que a videira não o seu fruto
Auch wenn der Weinstock keine Frucht trägt
Mesmo que não haja alimento nos campos
Auch wenn kein Essen auf den Feldern ist
Eu me alegrarei em ti, oh, oh, yeah
Ich werde mich in dir freuen, oh, oh, yeah
Senhor, tu és a minha porção
Herr, du bist mein Anteil
Tu és a minha herança
Du bist mein Erbe
Tu és o meu socorro
Du bist meine Hilfe
Nos dias de tribulação, oh, oh
In Tagen der Trübsal, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Auch wenn mich meine Eltern verlassen
Mesmo que amigos me traiam
Auch wenn mich Freunde verraten
Eu sei que em seus braços
Ich weiß, dass ich in deinen Armen
Eu encontro salvação
Erlösung finde
Ainda que a figueira não floresça
Auch wenn der Feigenbaum nicht blüht
Ainda que a videira não o seu fruto
Auch wenn der Weinstock keine Frucht trägt
Mesmo que não haja alimento nos campos
Auch wenn kein Essen auf den Feldern ist
Eu me alegrarei em ti, oh, oh
Ich werde mich in dir freuen, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Auch wenn der Feigenbaum nicht blüht
Ainda que a videira não o seu fruto
Auch wenn der Weinstock keine Frucht trägt
Mesmo que não haja alimento nos campos
Auch wenn kein Essen auf den Feldern ist
Eu me alegrarei em ti, oh, oh
Ich werde mich in dir freuen, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, diga!
Oh, oh, sag!
Ainda que a figueira não floresça
Auch wenn der Feigenbaum nicht blüht
Ainda (que a videira não o seu fruto)
Auch (wenn der Weinstock keine Frucht trägt)
Mesmo que não haja alimento nos campos
Auch wenn kein Essen auf den Feldern ist
Eu me alegrarei em ti, oh, oh
Ich werde mich in dir freuen, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Auch wenn der Feigenbaum nicht blüht
Ainda que a videira não o seu fruto
Auch wenn der Weinstock keine Frucht trägt
Mesmo que não haja alimento nos campos
Auch wenn kein Essen auf den Feldern ist
Eu me alegrarei em ti, oh, oh
Ich werde mich in dir freuen, oh, oh
Ele é a nossa alegria
Er ist unsere Freude
Ele é a nossa porção, aleluia!
Er ist unser Anteil, Halleluja!





Авторы: Fernando Jeronimo Dos Santos Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.