Текст и перевод песни Fernandito Villalona - Sere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
llegará
que
ya,
de
tanto
ir
y
venir
rodando
Настанет
день,
когда
от
бесконечных
скитаний,
El
cuerpo
me
dirá
que
no
que
pare
que
ya
esta
cansado
Мое
тело
скажет
"нет",
"остановись,
я
устало".
Un
día
llegará
quizás,
que
tenga
que
pagar
muy
caro
Настанет
день,
возможно,
когда
придется
дорого
заплатить
Por
no
saber
decir
que
no,
a
la
ansia
de
llegar
mas
alto
За
то,
что
не
умел
сказать
"нет"
стремлению
взлететь
еще
выше.
Seré
que
un
todo
lo
dio
por
triunfar
Я
буду
тем,
кто
отдал
все
ради
триумфа,
Buscando
su
vida
al
pasar
hecha
pedazos
Разбив
свою
жизнь
вдребезги
на
этом
пути.
Seré
un
sueño
que
si
se
cumplió
Я
буду
мечтой,
которая
сбылась,
Un
potro
al
que
nadie
domó
solo,
los
años
Жеребцом,
которого
никто
не
смог
укротить,
кроме
времени.
Un
día
llegará
que
ya
no
se
pa
que
seguir
contando
Настанет
день,
когда
я
не
буду
знать,
зачем
продолжать
рассказ,
Entonces
yo
me
callaré
y
ya
me
quedaré
callado
Тогда
я
замолчу
и
останусь
молчаливым.
Un
día
llegará
que
ya
de
tanto
que
cante
de
tanto
Настанет
день,
когда
от
долгих
песен,
Mi
voz
ya
no
sera
mi
voz
mi
canto
no
sera
mi
canto
Мой
голос
перестанет
быть
моим,
моя
песня
- моей.
Seré
que
un
todo
lo
dio
por
triunfar
Я
буду
тем,
кто
отдал
все
ради
триумфа,
Dejando
su
vida
al
pasar
hecha
pedazos
Оставив
свою
жизнь
на
этом
пути
разбитой.
Seré
un
sueño
que
si
se
cumplió
Я
буду
мечтой,
которая
сбылась,
Un
potro
al
que
nadie
domó
solo,
los
años
Жеребцом,
которого
никто
не
смог
укротить,
кроме
времени.
Ser
un
hombre
que
no
pudo
mas
Я
буду
человеком,
который
больше
не
смог,
Un
viejo
gavilan
cansado
echando
mi
paloma
pa...
Старым
усталым
ястребом,
отпускающим
свою
голубку...
Un
día
llegará
que
ya
no
se
pa
que
seguir
contando
Настанет
день,
когда
я
не
буду
знать,
зачем
продолжать
рассказ,
entonces
yo
me
callaré
y
ya
me
quedaré
callado
Тогда
я
замолчу
и
останусь
молчаливым.
Un
día
llegará
que
ya
de
tanto
que
cante
de
tanto
Настанет
день,
когда
от
долгих
песен,
mi
voz
ya
no
sera
mi
voz
mi
canto
no
sera
mi
canto
Мой
голос
перестанет
быть
моим,
моя
песня
- моей.
Seré
que
un
todo
lo
dio
por
triunfar
Я
буду
тем,
кто
отдал
все
ради
триумфа,
Dejando
su
vida
al
pasar
hecha
pedazos
Оставив
свою
жизнь
на
этом
пути
разбитой.
Seré
un
sueño
que
si
se
cumplió
Я
буду
мечтой,
которая
сбылась,
Un
potro
al
que
nadie
domó
solo,
los
años
Жеребцом,
которого
никто
не
смог
укротить,
кроме
времени.
Seré
un
hombre
que
no
pudo
mas
Я
буду
человеком,
который
больше
не
смог,
Un
viejo
gavilán
cansado:
echando
mis
paloma
pa
Старым
усталым
ястребом,
отпускающим
свою
голубку...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMOS NUNEZ MA ENRIQUETA, PEREZ BOTIJA GARCIA RAFAEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.