Текст и перевод песни Fernando Alba - Tre quarti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
le
pagine
di
questo
inverno
Внутри
страниц
этой
зимы
Cosa
ho
scritto
non
so
Что
я
написал,
Я
не
знаю
Saranno
state
parole
Это
были
слова
Scambiate
col
vento
Обмен
с
ветром
O
solo
sensazioni
Или
просто
ощущения
E
vorrei
ricordarle
tutte
И
я
хотел
бы
напомнить
вам
все
Ma
nell'aria
c'è
polvere
e
copre
Но
в
воздухе
есть
пыль
и
покрывает
Sia
belle
che
brutte
И
красивые,
и
уродливые
E
fra
le
righe
И
между
строк
Cercare
di
dare
anche
un
senso
Попробуйте
также
дать
смысл
Allo
scritto
però
К
написанному,
однако
Ci
sono
state
le
notti
passate
con
penne
Были
ночи,
проведенные
с
ручками
O
i
soli
fogli
bianchi
Или
только
белые
листы
E
vorrei
raccontarle
tutte
И
я
хотел
бы
рассказать
вам
все
Sia
quelle
passate
in
bella
Пусть
те,
которые
прошли
в
красивом
E
lasciate
in
brutta
И
пусть
в
уродливом
E
c'è
una
nuvola
И
есть
облако
Pronta
a
passare
Готов
к
прохождению
Lasciare
acqua
Оставить
воду
Pronta
a
morire
Готова
умереть
E
c'è
una
donna
И
есть
женщина
Di
sotto
a
guardare
Внизу
смотреть
Sopra
ad
un
palco
Над
сценой
Deve
salire
Он
должен
подняться
Cadono
le
gocce
ininterrotte
Падают
непрекращающиеся
капли
Il
cielo
si
fa
grigio
Небо
становится
серым
Sbattono
le
porte
Хлопают
двери
Il
vento
le
spalanca
Ветер
развевает
их
Pronti
ad
entrare
in
scena
Готовы
выйти
на
сцену
Parte
un
¾ e
i
tuoni
a
tempo
Часть
один
¾ и
гром
в
темпе
Si
vedono
le
mani
alte
Вы
видите
ваши
руки
высоко
E
sul
¾ che
ballano
di
schiena
И
на
спине
пляшут
Il
palco
si
fa
liscio
ed
è
Сцена
становится
гладкой
и
L'ora
di
abbandonar
la
scena
Время
покинуть
сцену
E
c'è
una
donna
И
есть
женщина
Continua
a
ballare
Продолжайте
танцевать
Di
lasciare
il
palco
Покинуть
сцену
Non
vuole
sapere
Не
хочет
знать
E
c'è
una
nuvola
И
есть
облако
Sopra
a
tremare
Выше,
чтобы
дрожать
Per
far
sentire
Чтобы
почувствовать
Il
suo
enorme
potere
Его
огромная
сила
E
cadono
le
gocce
ininterrotte
И
падают
непрекращающиеся
капли
Il
cielo
si
fa
nero
Небо
становится
черным
Sbattono
le
porte
Хлопают
двери
Il
vento
le
richiude
Ветер
закрывает
их
Lei
da
sola
resta
in
scena
Она
одна
остается
на
сцене
E
sul
¾ e
i
tuoni
a
tempo
И
на
земле,
и
гром
во
времени
Si
vedono
nei
lampi
i
salti
Вы
видите
в
вспышках
прыжков
A
gambe
aperte
С
открытыми
ногами
E
sul
¾ lei
balla
di
schiena
И
на
ее
спине
пляшет
Il
pubblico
non
l'abbandona
Публика
не
покидает
ее
È
lei
da
sola
a
completar
la
scena
Она
одна
завершает
сцену
Dentro
le
pagine
di
questo
inverno
Внутри
страниц
этой
зимы
Cosa
ho
scritto
non
so
Что
я
написал,
Я
не
знаю
Saranno
state
parole
Это
были
слова
Passate
al
presente
Переход
к
настоящему
O
è
solo
un
impressione
Или
это
просто
впечатление
E
vorrei
ricordarle
tutte
И
я
хотел
бы
напомнить
вам
все
Sia
quelle
che
dico
belle
И
те,
что
я
говорю
красивые
E
che
dicon
brutte
И
что
они
говорят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.