Fernando Alba - Tre quarti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Alba - Tre quarti




Tre quarti
Три четверти
Dentro le pagine di questo inverno
На страницах этой зимы
Cosa ho scritto non so
Что написал, не знаю сам,
Saranno state parole
Были ли то слова,
Scambiate col vento
Развеянные ветром,
O solo sensazioni
Или лишь ощущения.
E vorrei ricordarle tutte
И хотел бы я вспомнить их все,
Ma nell'aria c'è polvere e copre
Но в воздухе пыль, и она покрывает
Sia belle che brutte
И хорошие, и плохие.
E fra le righe
И между строк,
Cercare di dare anche un senso
Пытаюсь найти хоть какой-то смысл
Allo scritto però
В написанном, но...
Ci sono state le notti passate con penne
Были ночи, проведенные с ручкой,
O i soli fogli bianchi
Или просто белые листы.
E vorrei raccontarle tutte
И хотел бы я рассказать о них всех,
Sia quelle passate in bella
И о тех, что удались,
E lasciate in brutta
И о тех, что остались черновиками.
E c'è una nuvola
И есть облако,
Pronta a passare
Готовое пролиться,
Lasciare acqua
Оставить воду,
Pronta a morire
Готовое исчезнуть.
E c'è una donna
И есть женщина,
Di sotto a guardare
Внизу, смотрит вверх,
Sopra ad un palco
На сцену
Deve salire
Ей нужно выйти.
Cadono le gocce ininterrotte
Падают капли непрерывно,
Il cielo si fa grigio
Небо становится серым,
Sbattono le porte
Хлопают двери,
Il vento le spalanca
Ветер распахивает их.
Pronti ad entrare in scena
Готовы выйти на сцену,
Parte un ¾ e i tuoni a tempo
Звучит вальс, и гром в такт,
Si vedono le mani alte
Вижу поднятые руки
E giravolte
И кружения.
E sul ¾ che ballano di schiena
И под вальс, танцуя спиной ко мне,
Il palco si fa liscio ed è
Сцена становится гладкой, и это
L'ora di abbandonar la scena
Время покинуть сцену.
E c'è una donna
И есть женщина,
Continua a ballare
Продолжает танцевать,
Di lasciare il palco
Покидать сцену
Non vuole sapere
Она не хочет.
E c'è una nuvola
И есть облако,
Sopra a tremare
Вверху, дрожит,
Per far sentire
Чтобы дать почувствовать
Il suo enorme potere
Свою огромную силу.
E cadono le gocce ininterrotte
И падают капли непрерывно,
Il cielo si fa nero
Небо становится черным,
Sbattono le porte
Хлопают двери,
Il vento le richiude
Ветер закрывает их.
Lei da sola resta in scena
Она одна остается на сцене,
E sul ¾ e i tuoni a tempo
И под вальс, и гром в такт,
Si vedono nei lampi i salti
Вижу в молниях прыжки
A gambe aperte
С широко расставленными ногами.
E sul ¾ lei balla di schiena
И под вальс она танцует спиной ко мне,
Il pubblico non l'abbandona
Публика не покидает ее,
È lei da sola a completar la scena
Она одна завершает представление.
Dentro le pagine di questo inverno
На страницах этой зимы
Cosa ho scritto non so
Что написал, не знаю сам,
Saranno state parole
Были ли то слова,
Passate al presente
Перешедшие в настоящее,
O è solo un impressione
Или лишь впечатление.
E vorrei ricordarle tutte
И хотел бы я вспомнить их все,
Sia quelle che dico belle
И те, что я называю хорошими,
E che dicon brutte
И те, что называют плохими.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.