Fernando Alvarez - Pero No Me Obligues (Bolero) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Alvarez - Pero No Me Obligues (Bolero)




Pero No Me Obligues (Bolero)
Но не заставляй меня (Болеро)
Tu cabello es solo una pequeña porción
Твои волосы лишь малая часть
De todos los matojos que tienes mi amor.
Всей растительности на твоем теле, любовь моя.
Tienes pelo en la espalda, en la tripa
У тебя волосы на спине, на животе
Y hasta en el ombligo, tienes mogollón.
И даже в пупке, целые заросли.
Mas de una vez me he quedado enredado
Не раз я запутывался
Entre las grandes matas de tu canalón.
В густых дебрях твоей ложбинки.
Eres kingkong, eres una selva tropical
Ты Кинг-Конг, ты тропические джунгли,
Y yo nena yo soy tu tarzan.
А я, детка, твой Тарзан.
Sigo tu boca no está demasiado mal,
Продолжим, твой рот не так уж плох,
Pero tus dientes son algo sobrenatural,
Но твои зубы нечто сверхъестественное,
Y eso que yo de dientes no debería hablar,
И это я-то говорю про зубы,
Pero al menos mi vida, los suelo limpiar.
Но я хотя бы свои иногда чищу.
Tu halitosis mato al dobermann del vecino,
Твое дыхание убило добермана соседа
A doscientos marinos de un barco alemán.
И двухсот моряков с немецкого корабля.
En el zoo no te dejan entrar,
В зоопарк тебя не пускают,
Las mofetas han dicho que hueles fatal.
Сказали, что скунсы от тебя в обморок падают.
Pero te quierooo...
Но я люблю тебя...
"Eres tan fea que cuando enviaste tu foto por email la detecto el antivirus" .
"Ты такая страшная, что когда отправила свою фотографию по электронной почте, ее обнаружил антивирус".
Pero te quierooo...
Но я люблю тебя...
"Eras tan fea que el médico dijo al nacer, si no llora es un tumor".
"Ты была такой страшной, что врач при рождении сказал: если не плачет, то это опухоль".
Pero te quierooo...
Но я люблю тебя...
"Eras tan fea que fuiste a un concurso de feas y dijeron que no aceptaban profesionales".
"Ты была такой страшной, что пошла на конкурс уродин, и тебе сказали, что профессионалов не принимают".
Pero te quierooo...
Но я люблю тебя...
"Eres tan fea, que cuando naciste te metieron en una incubadora con cristales tintados".
"Ты такая страшная, что когда ты родилась, тебя положили в инкубатор с тонированными стеклами".
Sigo, tu voz me destroza los nervios,
Продолжим, твой голос мне нервы треплет,
Cuando estoy dormido y me vienes con cosas así,
Когда я сплю, а ты пристаешь со своими:
Como Fer, por qué no me quieres,
Фер, почему ты меня не любишь,
Por qué no me abrazas, por qué y por qué.
Почему не обнимаешь, почему да почему.
Joder que te calles, que pases de mi,
Черт возьми, заткнись ты, отстань от меня,
Que te abrace tu madre, yo quiero dormir.
Пусть тебя мама обнимает, я хочу спать.
Y ya que te vas, mira a ver si ventilas un poco
И раз уж ты встала, посмотри, не проветрить ли немного,
Mi amor, que te has vuelto a escapar.
Любимая, а то ты опять надудела.
Pero no hay nada peor que tu ninfomanía,
Но нет ничего хуже твоей нимфомании,
Me tienes a saco de noche de día,
Ты меня достаешь и днем и ночью,
Mi pobre flautilla que no puedes más,
Моя бедная дудочка уже не может,
No le das ni un segundo de paz.
Ты ей ни секунды покоя не даешь.
Eres un ser insaciable, destrozas muñecos
Ты ненасытное существо, уничтожаешь надувные
Hinchables de un solo achuchón,
Куклы одним объятием,
Tu cama es un circo romano
Твоя кровать римский цирк,
Y yo soy el cristiano
А я христианин,
Que tiembla esperando al león.
Который дрожит в ожидании льва.
Pero te quierooo...
Но я люблю тебя...
Pero te quierooo...
Но я люблю тебя...
"Escogiste de profesión prostituta, y te moriste virgen".
"Выбрала профессию проститутки и умерла девственницей".
Pero te quierooo...
Но я люблю тебя...
"Eras tan fea, que tu madre en lugar de darte el pecho te daba la espalda".
"Ты была такой страшной, что твоя мать вместо груди давала тебе спину".
Pero te quierooo...
Но я люблю тебя...
"Eras tan fea que hacías llorar a las cebollas".
"Ты была такой страшной, что доводила лук до слез".
Pero te quiero y por mucho que digan
Но я люблю тебя, и что бы ни говорили,
Me vienes mejor que la Sharon Stone,
Ты мне нравишься больше, чем Шэрон Стоун,
Con tus pelambreras me he hecho
Из твоей шерсти я себе сделал
Dos abrigos que quitan el frio
Два пальто, которые греют лучше,
Mejor que el visón.
Чем норковые.
Tu olor corporal contrarresta
Твой запах тела нейтрализует
El olor infernal de mis pies
Адский запах моих ног,
Y eso es algo genial.
И это просто гениально.
Tu gran apetito sexual es mejor,
Твой огромный сексуальный аппетит лучше,
Que un gimnasio, contigo estoy hecho un chaval.
Чем любой спортзал, с тобой я чувствую себя юнцом.
Y por eso te quierooo...
И поэтому я люблю тебя...
"El médico dijo al nacer, si vuela, un murciélago".
"Врач сказал при рождении: если полетит, то летучая мышь".
Pero te quierooo...
Но я люблю тебя...
"En carnaval fue a comprar una careta y le dieron solo la goma".
"На карнавал пошла покупать маску, а ей дали только резинку".
Pero te quierooo...
Но я люблю тебя...
". .. Fea".
". .. Уродина".
Pero te quierooo...
Но я люблю тебя...
"Eras tan fea que en lugar de menstruación tenias monstruación".
"Ты была такой страшной, что вместо менструации у тебя была монструация".
Tururu, ruru, tururuu...
Туруру, руру, туруруу...
Pero te quiero...
Но я люблю тебя...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.