Fernando Alvarez - Probables Imposibles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando Alvarez - Probables Imposibles




Probables Imposibles
Impossible Probabilities
De verdad que estoy bien, solo un poco cansado ya sabes,
I'm really fine, just a little tired, you know,
Movidas del trabajo, los trenes,
Work stuff, taking the train,
La prisas, los gritos la cena, la pena Madrid
The rush, the yelling, dinner, and the pain of Madrid
Mejor hablamos de ti,
Let's talk about you instead,
Cuéntame que tal el día que tal el café de ayer, con
Tell me about your day, the coffee you had yesterday, with
Las amigas seguro que han vuelto a meterse conmigo y digo: "
Your friends, they probably gossiped about me again and I said, "
Que les habré hecho yo...
What have I done to them...?
Que les habré hecho"
What have I done to them?"
Cine, vale pero elijo yo,
A movie, okay, but I choose,
Paso de pelis idiotas de amor paso de corazones olvidados,
I don't like silly love stories, I don't like forgotten hearts,
Paso de guapos condenados a buscar una mitad, un bonito agujero,
I don't like handsome men doomed to search for a soulmate, a nice hole,
Donde esconder su soledad y paso de que la
Where they can hide their loneliness, and I don't like it when
Escena final, se encuentren y encajen que casualidad
The final scene, shows them meeting and connecting, what a coincidence
Vamos a contar siete mil millones de amores latentes cinco
Let's count seven billion sleeping loves, five
Continentes gente de todas la edades, de clases sociales diferentes
Continents, people of all ages, of different social classes
Un solo mundo para buscar miradas que no vamos a encontrar
A single world to search for gazes we won't find
Sucesos independientes, infinita probabilidad de que todo salga mal
Independent events, an infinite probability that things will go wrong
Probables imposibles mi corona de espinas no
Impossible probabilities, my crown of thorns never
Deja de gritar que todo es mentira, todo es mentira
Stop screaming that everything is a lie, everything is a lie
Y ahora que te pasa?
What's wrong with you now?
Enfadada por que?
Why are you angry?
Tampoco he dicho nada malo bueno se,
I didn't say anything wrong, well,
Que no suena demasiado bien pero no hablo de nosotros créeme
Maybe it didn't sound right but I'm not talking about us, trust me
Lo nuestro es distinto,
We're different,
Es como un laberinto perfecto sin resolver es
Like a perfect maze, unsolved, it's
Magico, quimico, lirico, psiquico nada, lo puede romper, nada
Magical, chemical, lyrical, psychic, nothing can break it, nothing
Aunque piénsalo crecimos en la misma ciudad mismas calles,
But think about it, we grew up in the same city, same streets,
Mismos bares,
Same bars,
Misma identidad encontrarse no fue
Same identity, finding each other wasn't
Magia fue solo una cuestión espacio/temporal
Magic, it was just a matter of space and time
Acaso crees de verdad que si yo no fuera de aquí,
Do you really think that if I wasn't from here,
Si fuera de allá tu sin conocerme me ibas
If I was from over there, that you would
A esperar dices que si, yo digo: Uhm..., ya.
Wait for me without knowing me? You say yes, I say: Hmm..., yeah.
Vamos a contar los hemisferios estaciones, cementerios,
Let's count the hemispheres, seasons, graveyards,
Resacas horarios, cuerpos que bailan sudando en sentidos contrarios
Hangovers, time zones, bodies that dance and sweat in opposite directions
Un solo universo,
A single universe,
Un solo universo para buscar galaxias que no vamos a encontrar
A single universe to search for galaxies we won't find
Sucesos independientes, infinita probabilidad de que todo salga mal
Independent events, an infinite probability that things will go wrong
Probables imposibles mi corona de espinas no
Impossible probabilities, my crown of thorns never
Deja de gritar que todo es mentira, todo es mentira
Stop screaming that everything is a lie, everything is a lie
Venga, déjalo no llores mas,
Come on, stop crying,
Da igual si somos o no tal para cual afuera hay aviones,
It doesn't matter if we're right for each other or not, there are planes outside,
Nos pueden llevar lejos inventemos un final, un canto al vacio,
They can take us far away, let's invent an ending, a hymn to emptiness,
Un grito pagano sordo lascivo ves precipicio yo
A pagan cry, dull and lusty, you see the precipice, I
Quiero saltar, te espero atrevete hagamoslo
Want to jump, I'll wait for you, dare you do it?





Авторы: Fernando Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.