Fernando Burbano - Canción de Luto - перевод текста песни на немецкий

Canción de Luto - Fernando Burbanoперевод на немецкий




Canción de Luto
Trauerlied
Sólo hay pena y soledad
Es gibt nur Kummer und Einsamkeit
Donde viviste...
Wo du lebtest...
En nuestra casa no hay paz
In unserem Haus gibt es keinen Frieden
Sólo dolor nada más...
Nur Schmerz, nichts weiter...
Porque te fuiste.
Weil du gegangen bist.
Fue tu paso tan fugaz
Dein Schritt war so flüchtig
Que no hubo tiempo...
Dass keine Zeit blieb...
Para valorarte más
Dich mehr zu schätzen
Y hoy sólo queda el total...
Und heute bleibt nur die völlige...
Remordimiento.
Reue.
Tal vez tu allá donde estas...
Vielleicht geht es dir dort, wo du bist...
Te encuentres mejor q aquí.
Besser als hier.
Pero a nosotros si nos cuesta
Aber uns fällt es schwer
Continuar... sin tiiii.
Weiterzumachen... ohne diiich.
Es muy terrible esperar...
Es ist sehr schrecklich zu warten...
Al q nunca va a venir.
Auf die, die niemals kommen wird.
Manda tu espiritu a librarnos
Sende deinen Geist, um uns zu befreien
Del fataaal... sufrir!!!
Vom fatalen... Leiden!!!
Se nos quebranta la voz
Uns bricht die Stimme
De la tristeza
Vor Traurigkeit
Cuesta entender con dolor
Es fällt schwer, mit Schmerz zu verstehen
Que ha sido eterno tu adios...
Dass dein Abschied ewig war...
Y no regresas!!!
Und du kehrst nicht zurück!!!
Quiero a tu espíritu hoy...
Ich möchte deinem Geist heute...
Rendir tribuuutoo...
Tribut zoooollen...
Poniendo en este panteón
Indem ich in diesem Pantheon
Las notas de mi cancioón
Die Noten meines Liedes lege,
Que está de luuto.
Das in Trauer ist.
Tal vez tu allá donde estás...
Vielleicht geht es dir dort, wo du bist...
Te encuentres mejor q aquiii.
Besser als hiiier.
Pero a nosotros si nos cuesta Continuar... sin tiii.
Aber uns fällt es schwer weiterzumachen... ohne diiich.
Es muy terrible esperar
Es ist sehr schrecklich zu warten
Al q nunca va a venir
Auf die, die niemals kommen wird
Manda tu espíritu a librarnos
Sende deinen Geist, um uns zu befreien
Del fataal... sufrir.
Vom fatalen... Leiden.





Авторы: Argemiro De Jesus Restrepo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.