Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Botija de mi pais/ Te parece
Mädchen meines Landes / Meinst du nicht?
Botija
de
mi
país,
Mädchen
meines
Landes,
Espero
que
seas
feliz
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich,
Vistiendo
de
amor
a
tus
hermanos.
Indem
du
deine
Lieben
mit
Liebe
kleidest.
Botija
reí,
reí,
Mädchen,
lach,
lach,
Que
el
tiempo
que
vos
vivís
Denn
die
Zeit,
die
du
lebst,
Mañana
será
un
lindo
pasado.
Wird
morgen
eine
schöne
Vergangenheit
sein.
Botija
de
mi
país
Mädchen
meines
Landes,
Si
un
día
te
recibís
Wenn
du
eines
Tages
deinen
Abschluss
machst,
Déjate
embriagar
por
los
tambores,
Lass
dich
von
den
Trommeln
berauschen,
Sólo
dejate
llevar
Lass
dich
einfach
treiben
Y
nunca
lo
olvidarás,
Und
du
wirst
es
nie
vergessen,
Tu
vida
será
siempre
un
candombe.
Dein
Leben
wird
immer
ein
Candombe
sein.
Botija
de
mi
país,
Mädchen
meines
Landes,
Si
libre
quieres
vivir,
Wenn
du
frei
leben
willst,
No
dejes
de
hablar
con
tus
hermanos.
Hör
nicht
auf,
mit
deinen
Lieben
zu
sprechen.
Si
te
quieren
reprimir
Wenn
sie
dich
unterdrücken
wollen,
Júntate
con
cinco
mil
Schließ
dich
mit
fünftausend
zusammen
Y
juntos
repiqueteen
las
manos.
Und
klatscht
zusammen
rhythmisch
in
die
Hände.
Botija
de
mi
país,
Mädchen
meines
Landes,
Si
libre
quieres
vivir,
Wenn
du
frei
leben
willst,
No
dejes
de
hablar
con
tus
hermanos.
Hör
nicht
auf,
mit
deinen
Lieben
zu
sprechen.
Si
te
quieren
reprimir,
Wenn
sie
dich
unterdrücken
wollen,
Juntate
con
cinco
mil,
Schließ
dich
mit
fünftausend
zusammen,
Y
juntos
repiqueteen
las
manos.
Und
klatscht
zusammen
rhythmisch
in
die
Hände.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Rada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.