Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo Que Te Amo
Ich glaube, ich liebe dich
Creo
que
te
amo
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
No
estoy
contigo
Ich
bin
nicht
bei
dir
Creo
que
sabes
lo
que
digo
Ich
glaube,
du
weißt,
was
ich
meine
Ya
no
creo
en
mí
Ich
glaube
nicht
mehr
an
mich
Ni
creo
en
ti
Noch
glaube
ich
an
dich
Creo
que
te
amo
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
No
sé
qué
digo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sage
Creo
que
tu
mano
Ich
glaube,
deine
Hand
Tarda
un
segundo
Braucht
eine
Sekunde
En
retirarse
en
el
roce
Um
sich
bei
der
Berührung
zurückzuziehen
Late
tu
latido
Dein
Herzschlag
schlägt
Saben
tus
venas
Deine
Venen
wissen
es
Preguntan
nuestro
poema
Sie
fragen
nach
unserem
Gedicht
Cuál
es
la
estación
Welches
ist
die
Jahreszeit
Que
pinté
dormida
Die
ich
im
Schlaf
gemalt
habe
Cuál
es
la
caricia
Welches
ist
die
Liebkosung
Que
has
de
darme
Die
du
mir
geben
wirst
Veo
los
besos
de
otros
Ich
sehe
die
Küsse
anderer
Sellar
su
suertе
Ihr
Glück
besiegeln
Los
pasos
de
la
armonía
Die
Schritte
der
Harmonie
No
han
de
llevarmе
Werden
mich
nicht
mitnehmen
El
si
de
la
melodía
Das
Ja
der
Melodie
Quiere
dejarme
Will
mich
verlassen
Sumido
en
ti
Versunken
in
dir
Creo
que
te
amo
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
No
estoy
contigo
Ich
bin
nicht
bei
dir
Creo
que
sabes
lo
que
digo
Ich
glaube,
du
weißt,
was
ich
meine
Ya
no
creo
en
mí
Ich
glaube
nicht
mehr
an
mich
Ni
creo
en
ti
Noch
glaube
ich
an
dich
Creo
que
te
amo
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
Cuál
es
la
estación
Welches
ist
die
Jahreszeit
Que
pinté
dormida
Die
ich
im
Schlaf
gemalt
habe
Cuál
es
la
caricia
Welches
ist
die
Liebkosung
Que
has
de
darme
Die
du
mir
geben
wirst
Veo
los
besos
de
otros
Ich
sehe
die
Küsse
anderer
Sellar
su
suerte
Ihr
Glück
besiegeln
Los
pasos
de
la
armonía
Die
Schritte
der
Harmonie
No
han
de
llevarme
Werden
mich
nicht
mitnehmen
El
si
de
la
melodía
Das
Ja
der
Melodie
Quiere
dejarme
Will
mich
verlassen
Sumido
en
ti
Versunken
in
dir
He
probado
la
miel
del
desierto
Ich
habe
den
Honig
der
Wüste
gekostet
He
sembrado
la
piedra
madre
de
la
arena
Ich
habe
den
Mutterstein
des
Sandes
gesät
Me
he
probado
la
piel
del
desierto
Ich
habe
die
Haut
der
Wüste
anprobiert
He
buscado
en
la
tierra
los
nidos
del
aire
Ich
habe
in
der
Erde
nach
den
Nestern
der
Luft
gesucht
Y
canté
sin
seguir
el
estilo
de
nadie
Und
ich
sang,
ohne
dem
Stil
von
jemandem
zu
folgen
He
probado
la
miel
del
desierto
Ich
habe
den
Honig
der
Wüste
gekostet
He
sembrado
la
piedra
madre
de
la
arena
Ich
habe
den
Mutterstein
des
Sandes
gesät
Me
he
probado
la
piel
del
desierto
Ich
habe
die
Haut
der
Wüste
anprobiert
He
buscado
en
la
tierra
los
nidos
del
aire
Ich
habe
in
der
Erde
nach
den
Nestern
der
Luft
gesucht
Y
canté
sin
seguir
el
estilo
de
nadie
Und
ich
sang,
ohne
dem
Stil
von
jemandem
zu
folgen
Y
canté
sin
seguir
el
estilo
de
nadie
Und
ich
sang,
ohne
dem
Stil
von
jemandem
zu
folgen
Sumido
en
ti
Versunken
in
dir
Creo
que
te
amo
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
Creo
que
te
amo
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
Creo
que
te
amo
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Cabrera
Альбом
Simple
дата релиза
15-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.