Текст и перевод песни Fernando Cabrera - Despues del Muelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues del Muelle
После причала
La
historia
comienza
en
un
barco
История
начинается
на
корабле,
O
en
este
guión
escorado
Или
в
этом
покосившемся
сценарии,
Pendiente
de
ser
leído
Который
ждет,
чтобы
его
прочли,
Ansioso
de
ser
rodado
Жаждущий
быть
экранизированным.
Que
anuncia
el
mar
prometido
Который
возвещает
обетованное
море,
Las
nuevas
islas
que
un
día
Новые
острова,
которые
однажды
Un
Dios
confiado
en
un
monte
Бог,
полный
доверия,
на
горе
Feliz
predijo
a
su
pueblo
Счастливо
предрек
своему
народу,
Inaugurando
otra
biblia
Открывая
новую
библию.
El
mástil
un
cuello
espigado
Мачта
- вытянутая
шея,
La
luna
tocada
de
estrellas
Луна,
тронутая
звездами,
El
cielo
parece
otorgado
Небо
словно
даровано
Al
amor
y
sus
dulces
querellas
Любви
и
ее
сладким
ссорам.
Quisieron
ser
reyes
fundar
una
tierra
Они
хотели
стать
королями,
основать
землю,
El
sueño
duró
mientras
ellos
soñaban
Сон
длился,
пока
они
мечтали,
Después
un
mal
día
sufrieron
la
sierra
Потом,
в
один
несчастный
день,
они
познали
пилу,
El
árbol
del
sueño
y
el
sol
ya
no
estaban
Древо
сна
и
солнце
исчезли.
Creyeron
en
Dios
como
tantos
mortales
Они
верили
в
Бога,
как
многие
смертные,
Creyeron
creer
que
con
eso
alcanzaba
Верили,
что
веры
достаточно,
Blanquearon
con
fe
catacumbas
mentales
Отбеливали
верой
ментальные
катакомбы.
Ahora
son
libres
como
si
lo
fueran
Теперь
они
свободны,
как
будто
так
и
есть,
No
saben
aún
que
la
noche
es
eterna
Они
еще
не
знают,
что
ночь
вечна,
Tiniebla
sin
cambio
por
mas
que
prendieran
Тьма
неизменна,
сколько
бы
ни
зажигали
Minúscula
y
breve
la
tenue
linterna
Крошечный
и
слабый
огонек
фонаря.
Se
creyeron
fundadores
Они
считали
себя
основателями,
Adelantados
con
capas
Первопроходцами
в
плащах,
Novatos
innovadores
Начинающими
новаторами
De
sueños
metas
y
mapas
Мечтаний,
целей
и
карт.
Olvidados
tripulantes
Забытые
члены
экипажа,
Vieja
tribu
de
evadidos
Старое
племя
беглецов,
Por
viajeros
errantes
Странствующими
путешественниками,
Siempre
dados
por
perdidos
Всегда
считающиеся
пропавшими
без
вести.
Olvidados
tripulantes
Забытые
члены
экипажа,
Siempre
dados
por
perdidos
Всегда
считающиеся
пропавшими
без
вести.
Viajar
a
la
locura
y
volver
Отправиться
в
безумие
и
вернуться,
Tal
vez
fuera
el
fin
de
este
viaje
Возможно,
это
было
бы
концом
этого
путешествия,
Un
sabio
temerario
es
aquel
Мудрый
смельчак
- тот,
Que
suma
cautela
y
coraje
Кто
сочетает
в
себе
осторожность
и
мужество.
Viajar
a
la
locura
y
volver
Отправиться
в
безумие
и
вернуться,
Tal
vez
fuera
el
fin
de
este
viaje
Возможно,
это
было
бы
концом
этого
путешествия,
Misión
de
temerario
aprender
Миссия
смельчака
- учиться,
Cautela
también
es
coraje
Осторожность
- тоже
мужество.
El
mástil
un
cuello
espigado
Мачта
- вытянутая
шея,
La
luna
tocada
de
estrellas
Луна,
тронутая
звездами,
El
cielo
parece
otorgado
Небо
словно
даровано
El
amor
y
sus
dulces
querellas
Любви
и
ее
сладким
ссорам.
El
cielo
parece
otorgado.
Небо
словно
даровано.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.