Текст и перевод песни Fernando Cabrera - El Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regresé
me
dio
pavor
corrí
me
dio
calor
conté
no
me
creyó
I
came
back,
it
scared
me,
I
ran
it
gave
me
a
fever,
I
told
but
she
didn't
believe
me
Creyó
que
le
mentí
caliente
contesté
negué
y
era
mentira
She
thought
I
lied,
I
answered
heatedly,
I
denied
and
it
was
a
lie
No
me
vengas
con
historias
dijo
de
memoria
nunca
me
atendía
Don't
come
to
me
with
stories,
she
said
from
memory,
she
never
paid
attention
Lo
mismo
le
daba
cada
vez
más
loco
dijo
y
cocinaba
It
was
all
the
same
to
her,
each
time
crazier,
she
said
and
cooked
Saldré
de
aquí
en
pocos
días
más
I'll
be
out
of
here
in
a
few
days
Saldré
de
aquí
les
puedo
asegurar
I'll
be
out
of
here,
I
can
assure
you
Hola
idiota
enfermera
vos
no
sos
mi
dueña
dejame
salir
Hello,
idiot
nurse,
you're
not
my
boss,
let
me
out
Leés
fotonovelas
ay
me
amenazó
con
darme
la
inyección
You
read
romance
novels,
ah,
she
threatened
to
give
me
the
injection
No
me
importa
en
las
paredes
pintaré
carteles
frases
de
repudio
I
don't
care,
on
the
walls
I'll
paint
posters,
phrases
of
repudiation
Contra
esta
ave
negra
vestida
de
blanco
que
me
tiene
acá
Against
this
black
bird
dressed
in
white
who
has
me
here
Saldré
de
aquí
en
pocos
días
más
I'll
be
out
of
here
in
a
few
days
Saldré
de
aquí
les
puedo
asegurar
I'll
be
out
of
here,
I
can
assure
you
Tomo
miles
de
pastillas
rojas
y
amarillas
flacas
y
larguitas
I
take
thousands
of
red
and
yellow
pills,
skinny
and
long
Todos
en
la
clínica
El
Porvenir
me
tienen
hasta
acá
Everyone
in
the
El
Porvenir
clinic
has
me
up
to
here
Ahora
ya
llegó
el
momento
de
dormir
un
rato
dijo
el
cuervo
blanco
Now
the
time
has
come
to
sleep
a
while,
said
the
white
crow
Que
me
tiene
a
cargo
saca
una
jeringa
carga
y
me
la
da
Who
is
in
charge
of
me,
takes
out
a
syringe,
loads
it
and
gives
it
to
me
El
domingo
ellos
vendrán
a
verme
a
regalarme
ropa
caramelos
On
Sunday
they
will
come
to
see
me,
to
give
me
clothes
and
candy
Vendrán
a
sacarme
si
vienen
en
auto
iremos
a
pasear
They
will
come
to
take
me
out,
if
they
come
by
car
we
will
go
for
a
ride
Gente
rica
y
aburrida
gente
preparada
era
mi
familia
Rich
and
bored
people,
prepared
people
were
my
family
Eran
mis
hermanos
eran
mis
parientes
pero
me
internaron
They
were
my
brothers,
they
were
my
relatives,
but
they
put
me
in
the
hospital
Saldré
de
aquí
en
pocos
días
más
I'll
be
out
of
here
in
a
few
days
Saldré
de
aquí
les
puedo
asegurar
I'll
be
out
of
here,
I
can
assure
you
Pero
hay
días
que
me
alegro
días
que
me
pongo
la
mejor
camisa
But
there
are
days
when
I'm
happy,
days
when
I
put
on
my
best
shirt
Cuando
viene
Ema
lloro
alegre
pues
nos
vamos
a
casar
When
Ema
comes
I
cry
with
joy
because
we
are
going
to
get
married
Ella
dice
que
esperemos
que
es
mejor
pensarlo
que
no
lo
apuremos
She
says
we
should
wait,
that
it's
better
to
think
about
it,
not
to
rush
it
Que
no
me
preocupe
que
va
a
hacer
un
viaje
para
meditar
Not
to
worry,
that
she's
going
to
take
a
trip
to
meditate
Saldré
de
aquí
en
pocos
días
más
I'll
be
out
of
here
in
a
few
days
Saldré
de
aquí
les
puedo
asegurar
I'll
be
out
of
here,
I
can
assure
you
Saldré
de
aquí
en
pocos
días
más
I'll
be
out
of
here
in
a
few
days
Saldré
de
aquí
les
puedo
asegurar.
I'll
be
out
of
here,
I
can
assure
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.