Текст и перевод песни Fernando Cabrera - La Casa de al Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Casa de al Lado
The House Next Door
No
hay
tiempo,
no
hay
hora,
no
hay
reloj
There
is
no
time,
no
hour,
no
clock
No
hay
antes,
ni
luego,
ni
tal
vez
No
before,
no
after,
no
perhaps
No
hay
lejos,
ni
viejos,
ni
jamás
No
far,
no
old,
no
never
En
esta
olvidada
invalidez
In
this
forgotten
invalidity
Si
todos
se
ponen
a
pensar
If
everyone
starts
to
think
La
vida
es
más
larga
cada
vez
Life
is
getting
longer
every
time
Te
apuesto
mi
vida,
una
vez
más
I'll
bet
you
my
life,
once
more
Aquí
no
hay
durante
ni
después
Here
there
is
no
during
or
after
Deja
no
me
lo
repitas
más
Stop,
don't
tell
me
again
Nosotros
y
ellos,
vos
y
yo
We
and
them,
you
and
I
Que
nadie
se
ponga
en
mi
lugar
Let
no
one
take
my
place
Que
nadie
me
mida
el
corazón
Let
no
one
measure
my
heart
La
calle
se
empieza
a
incomodar
(La,
ra,
ra,
ra)
The
street
starts
to
get
uncomfortable
(La,
ra,
ra,
ra)
El
baile
del
año
terminó
(Na,
na,
na,
na)
The
dance
of
the
year
is
over
(Na,
na,
na,
na)
Los
carros
se
encargan
de
cargar
The
cars
are
in
charge
of
carrying
Los
restos
del
roto
corazón
The
remains
of
the
broken
heart
Acá
en
esta
cuadra
viven
mil
Here
in
this
block
live
a
thousand
Clavamos
en
tiempo
en
un
cartel
We
nailed
time
on
a
sign
Somos
como
brujos
del
reloj
We
are
like
sorcerers
of
the
clock
Ninguno
parece
envejecer
None
of
us
seem
to
grow
old
Mi
abuelo
me
dijo
la
otra
vez
My
grandfather
told
me
the
other
day
Me
dijo
mi
abuelo
que
tal
vez
My
grandfather
told
me
that
maybe
Su
abuelo
le
sepa
responder
His
grandfather
will
know
how
to
answer
Si
el
tempo
es
más
largo
cada
vez
If
time
is
getting
longer
every
time
Discrepo
con
aquellos
que
creen
I
disagree
with
those
who
believe
Que
hay
una
sola
eternidad
That
there
is
only
one
eternity
Descrean
de
toda
soledad
Disbelieve
all
solitude
Se
engaña
quien
crea
la
verdad
He
who
believes
the
truth
is
deceived
Acá
no
hay
tango
Here
there
is
no
tango
No
hay
tongo
ni
engaño
There
is
no
cheat
or
deception
Aquí
no
hay
daño
Here
there
is
no
harm
Que
dure
cien
años
That
lasts
a
hundred
years
Por
fin,
buen
tiempo
Finally,
good
weather
Aunque
no
hay
un
mango
Although
there
is
not
a
penny
Estoy
llorando
I
am
crying
′Toy
me
acostumbrando
I'm
getting
used
to
it
Se
pasa
el
año,
se
pasa
volando
The
year
passes,
flies
by
Ya
no
hay
mas
nadie
que
pueda
alcanzarnos
There
is
no
one
else
who
can
reach
us
Y
yo
mirando
sentado
en
el
campo
And
I
sit
and
watch
in
the
field
Como
se
pasa
el
año
volando
As
the
year
flies
by
No
pasa
el
tiempo,
no
pasan
los
años
Time
does
not
pass,
years
do
not
pass
Inventa
cosas
con
cosas
de
antaño
Invent
things
with
things
of
the
past
A
nadie
espera
la
casa
de
al
lado
No
one
waits
for
the
house
next
door
Se
va
acordando,
se
acuerda
soñando
He
remembers,
remembers
dreaming
Se
va
acordando
(se
acuerda
soñando)
He
remembers
(remembering
while
dreaming)
Por
eso
te
pido
una
vez
más
That's
why
I
ask
you
once
more
Tomátelo
con
tranquilidad
Take
it
easy
Puede
ser
ayer,
nunca
o
después
It
can
be
yesterday,
never
or
after
Pero
tu
amor,
dame
alguna
vez
But
give
me
your
love,
just
once
Por
eso
te
pido
una
vez
más
That's
why
I
ask
you
once
more
Tomátelo
con
tranquilidad
Take
it
easy
Puede
ser
ayer,
nunca
o
después
It
can
be
yesterday,
never
or
after
Pero
tu
amor,
dame
alguna
vez
But
give
me
your
love,
just
once
Pero
tu
amor,
dame
alguna
vez
But
give
me
your
love,
just
once
Pero
tu
amor,
dame
alguna
vez,
eeh
But
give
me
your
love,
just
once,
eeh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Cabrera
Альбом
Noventa
дата релиза
01-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.