Fernando Cabrera - La Estancia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Cabrera - La Estancia




La Estancia
Усадьба
Pasan tres perros y tres niños
Пробегают три собаки и три ребенка,
Cruzan el alambrado
Пересекают изгородь,
Van jugando el bosque cortina de ellos
Играя, скрываются в лесу, словно за занавесом.
Los picaflores del molino
Колибри у мельницы
Acarician el prado
Ласкают луг,
Levitando el río dormita lejos
Река дремлет вдали, словно парит в воздухе.
Pasan tres perros y tres niños
Пробегают три собаки и три ребенка,
Cruzan el alambrado
Пересекают изгородь,
Van jugando el bosque cortina de ellos
Играя, скрываются в лесу, словно за занавесом.
Los picaflores del molino
Колибри у мельницы
Acarician el prado
Ласкают луг,
Levitando el río dormita lejos
Река дремлет вдали, словно парит в воздухе.
El otro día iba en una estancia
На днях я был на одной усадьбе,
El otro día iba en una estancia
На днях я был на одной усадьбе,
Mataban vacas de otro siglo
Там убивали коров прошлого века
Con una lanza larga
Длинным копьем.
Se enriquecían con los ingleses
Обогащались за счет англичан,
Dejaban la carne tirada
Оставляли мясо брошенным,
Se enriquеcían con los ingleses
Обогащались за счет англичан,
Dejaban la carnе tirada
Оставляли мясо брошенным.
El campo era hermoso
Поле было прекрасным,
El campo era hermoso
Поле было прекрасным.
Despierta en un altillo
Просыпаешься на чердаке,
Recorre zaguanes
Бродишь по коридорам,
Reuniones en los patios
Встречи во дворах,
Sillones del alma
Кресла для души.
Le piden que cante con su voz extraña
Просят тебя спеть твоим необычным голосом,
Y entona distante derrotas y hazañas
И ты поешь о далеких поражениях и подвигах,
Como si importara, como si importara
Как будто это важно, как будто это важно,
Como si importara, como si importara
Как будто это важно, как будто это важно.
Los teros, los grillos
Чибисы, сверчки
En la tardecita
В сумерках,
Los pájaros vuelven
Птицы возвращаются,
La brisa en las ramas
Ветерок в ветвях.
La ciudad cercana
Ближайший город,
Los cerros, las cruces
Холмы, кресты,
Le dan a la noche
Дарят ночи
Sus pequeñas luces
Свои маленькие огоньки.





Авторы: Fernando Cabrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.