Текст и перевод песни Fernando Cabrera - Medianoche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medianoche
viaja
por
la
alborada
Midnight
travels
through
the
dawn
Corre
y
confunde
el
placer
del
campo
Runs
and
confounds
the
delight
of
the
countryside
Saca
brillo
fino
a
la
oscuridad
Polishes
the
darkness
to
a
fine
shine
Y
enlaza
los
cerros
la
mirada
And
connects
the
hills
to
your
gaze
Saca
brillo
fino
a
la
oscuridad
Polishes
the
darkness
to
a
fine
shine
Y
enlaza
los
cerros
la
mirada
And
connects
the
hills
to
your
gaze
Medianoche
arranca
en
la
madrugada
Midnight
begins
at
dawn
Rumiando
el
rumbo
de
un
pago
claro
Reflecting
on
the
course
of
a
clear
path
Prende
un
brillo
negro
en
la
claridad
Ignites
a
black
shine
in
the
dawn
Lo
mira
el
filo
de
la
hondonada
The
edge
of
the
valley
sees
it
Prende
un
brillo
negro
en
la
claridad
Ignites
a
black
shine
in
the
dawn
Lo
mira
el
filo
de
la
hondonada
The
edge
of
the
valley
sees
it
Negro
pelo
Medianoche
Midnight,
your
hair
is
black
Viejo
lustre
acero
y
plata
Old
luster,
steel
and
silver
Me
juego
el
alma
entera
I
bet
my
whole
soul
Y
el
corazón
a
tus
patas
And
my
heart
at
your
feet
Me
juego
el
alma
entera
I
bet
my
whole
soul
Y
el
corazón
a
tus
patas
And
my
heart
at
your
feet
Medianoche
quieto
el
lucero
pasa
Midnight,
the
bright
star
passes
by
Se
fue
la
bruma
se
va
la
helada
The
mist
has
gone,
the
frost
is
leaving
No
hay
corral
que
mida
tu
soledad
No
corral
can
measure
your
loneliness
Llevás
la
noche
medio
engañada
You
lead
the
night
half
deceived
No
hay
corral
que
mida
tu
soledad
No
corral
can
measure
your
loneliness
Sos
medianoche
en
plena
mañana
You
are
midnight
in
the
midst
of
morning
Medianoche
viaja
por
la
alborada
Midnight
travels
through
the
dawn
Corre
y
confunde
el
placer
del
campo
Runs
and
confounds
the
delight
of
the
countryside
Saca
brillo
fino
a
la
oscuridad
Polishes
the
darkness
to
a
fine
shine
Y
enlaza
los
cerros
la
mirada
And
connects
the
hills
to
your
gaze
Saca
brillo
fino
a
la
oscuridad
Polishes
the
darkness
to
a
fine
shine
Y
enlaza
los
cerros
la
mirada
And
connects
the
hills
to
your
gaze
Negro
pelo
Medianoche
Midnight,
your
hair
is
black
Viejo
lustre
acero
y
plata
Old
luster,
steel
and
silver
Me
juego
el
alma
entera
I
bet
my
whole
soul
Y
el
corazón
a
tus
patas
And
my
heart
at
your
feet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Cabrera
Альбом
432
дата релиза
31-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.