Fernando Cabrera - No Recuerdo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Cabrera - No Recuerdo




No Recuerdo
Я не помню
No recuerdo
Я не помню
La barra de la esquina.
Угловой бар.
No recuerdo
Я не помню
Los chistes de mi padre,
Шутки своего отца,
El temple de mi madre,
Сдержанность своей матери,
Su gobierno.
Их правление.
No recuerdo...
Я не помню...
El borde de aquel río,
Берег той реки,
Ni el momento
Ни тот момент,
Cuando arrancó el sonido
Когда звук начал
A ponérseme de acuerdo.
Согласовываться со мной.
El lazo de tus labios,
Связь твоих губ,
No recuerdo,
Я не помню,
No recuerdo.
Я не помню.
No recuerdo el cancionero, el fogón, el campamento.
Я не помню песенник, костер, лагерь.
Olvidé mi cumpleaños, no recuerdo ningún tango,
Я забыл свой день рождения, не помню ни одного танго,
Ni las playas solitarias de la dulce inspiración.
Ни пустынных пляжей сладкого вдохновения.
Me olvidé de la canción que compuse para ti.
Я забыл песню, которую написал для тебя.
No recuerdo si reí los regalos de la risa,
Я не помню, смеялся ли я над шутками,
La camisa que tu mano bordara con mi nombre.
Рубашку, которую твоя рука вышила с моим именем.
No recuerdo si fui hombre, si en el coro las dos manos
Я не помню, был ли я мужчиной, если в хоре обе руки
Directoras me llevaron, antesala del nirvana, conjugación del acorde.
Дирижера повели меня, в переднюю нирваны, сопряжение аккордов.
No recuerdo el primer traje,
Я не помню первый костюм,
La majuga en el sartén,
Кашу в кастрюле,
Ni el silbato de aquel tren,
Ни свисток того поезда,
La guitarra, mi diploma.
Гитару, мой диплом.
No recuerdo la excursión
Я не помню экскурсию,
Ni el hotel de la ensenada,
Ни отель в бухте,
El galope, la llanura.
Скачки, равнину.
De verdad, nada de nada.
По правде говоря, ничего.
Me olvidé de la costumbre
Я забыл обычай
De matear en la mañana.
Пить матэ утром.
No distingo la ventana,
Я не различаю окна,
No recuero, no recuerdo,
Я не помню, я не помню,
De verdad nada de nada.
По правде говоря, ничего.
No recuerdo
Я не помню
La barra de la esquina.
Угловой бар.
No recuerdo
Я не помню
Los chistes de mi padre,
Шутки своего отца,
El temple de mi madre,
Сдержанность своей матери,
Su gobierno.
Их правление.
No recuerdo...
Я не помню...
El borde de aquel río,
Берег той реки,
Ni el momento
Ни тот момент,
Cuando arrancó el sonido
Когда звук начал
A ponérseme de acuerdo.
Согласовываться со мной.
El lazo de tus labios,
Связь твоих губ,
No recuerdo,
Я не помню,
No recuerdo.
Я не помню.
El lazo de tus labios,
Связь твоих губ,
No recuerdo,
Я не помню,
No recuerdo.
Я не помню.
El lazo de tus labios,
Связь твоих губ,
No recuerdo,
Я не помню,
No recuerdo.
Я не помню.





Авторы: Fernando Cabrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.