Текст и перевод песни Fernando Cabrera - Oración
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conocí
a
alguien
con
quien
enamorar
I've
met
someone
who
inspires
me
to
fall
in
love
Tiene
dos
almendras
acostadas
en
la
cara
y
además
You
have
two
almonds
lying
on
your
face,
plus
Su
mirada
me
hace
vientre
el
corazón
Your
gaze
makes
my
heart
beat
faster
Mirarla
es
un
viaje
adentro
de
otro
y
ahora
digo
esta
oración
Looking
at
you
is
like
a
journey
into
another
dimension,
and
now
I
say
this
prayer
Que
le
sea
propicio
el
viaje
a
tu
corazón
May
your
journey
to
my
heart
be
a
good
one
Que
los
cielos
puros
te
cobijen
con
amor
May
the
pure
heavens
shelter
you
with
love
Valle
Lunarejo
mojón
de
Masoller
Valle
Lunarejo,
landmark
of
Masoller
Niño
fronterizo
que
ensaya
su
lección
A
child
from
the
border,
practicing
their
lesson
Hospital
Las
Vegas
colorado
terraplén
Las
Vegas
Hospital,
a
red
embankment
Yo
con
nuestra
espalda
en
la
gramilla
diciendo
esta
oración
Me
with
our
backs
on
the
lawn,
saying
this
prayer
Que
el
amor
sea
fuerte
y
ágil
para
vos
May
love
be
strong
and
agile
for
you
Que
la
búsqueda
concluya
su
destino
entre
los
dos
May
your
search
end
with
a
destination
between
the
two
of
us
Que
no
te
perturbe
lejos
la
contrariedad
May
adversity
not
disturb
you
from
afar
Que
tus
facultades
venzan
la
dificultad
May
your
talents
conquer
difficulty
Que
tu
desarraigo
y
tu
añoranza
tengan
que
May
your
displacement
and
your
longing
have
to
Compartir
la
almohada,
el
refugio,
el
pasaje
y
el
café
Share
a
pillow,
shelter,
passage,
and
coffee
Si
tanto
te
asombra
que
te
quiera
así
If
it
surprises
you
so
much
that
I
love
you
this
way
Preparate
porque
en
el
asombro
vas
a
tener
que
vivir
Get
ready
because
you're
going
to
have
to
live
in
wonder
Tu
mirada
me
hace
vientre
el
corazón
Your
gaze
makes
my
heart
beat
faster
Mirarte
es
un
viaje
adentro
de
otro
y
ahora
digo
esta
oración
Looking
at
you
is
like
a
journey
into
another
dimension,
and
now
I
say
this
prayer
Que
el
viaje
sea
propicio
May
the
journey
be
favorable
Que
los
cielos
te
cobijen
May
the
heavens
shelter
you
Que
la
búsqueda
encuentre
May
your
search
find
Que
extrañes
lo
querido
May
you
miss
what
you
hold
dear
Que
no
te
perturben
las
contrariedades
May
adversity
not
disturb
you
Que
aventura
y
recaudo
se
conformen
May
adventure
and
caution
come
together
Que
la
dificultad
temple
tus
facultades
May
difficulty
test
your
abilities
Que
la
añoranza
tiña
tu
desarraigo
May
longing
color
your
displacement
Que
tu
regreso
me
encuentre
May
my
return
find
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Cabrera
Альбом
432
дата релиза
31-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.