Fernando Cabrera - Viveza - перевод текста песни на немецкий

Viveza - Fernando Cabreraперевод на немецкий




Viveza
Lebendigkeit
Viveza
Lebendigkeit
Una pequeña comparsa
Eine kleine Comparsa
Ciudad Vieja
Altstadt
Campana
Glocke
La secretaria una nota
Die Sekretärin, eine Notiz
En la ventana
Im Fenster
Belleza
Schönheit
Un gato por el pretil
Eine Katze auf dem Sims
Se despereza
Räkelt sich
Simpleza
Einfachheit
Las gotas de una llovizna
Die Tropfen eines Nieselregens
Lavan nada
Waschen nichts
Afiches
Plakate
Multicolores que anuncian
Bunt, verkünden sie
Tres parientes
Drei Verwandte
Candombe
Candombe
La brisa trepa y resbala
Die Brise klettert und gleitet
La pendiente
Den Hang hinab
Ballena
Wal
Que se acomoda en el río
Der sich im Fluss niederlässt
Indolente
Träge
La gente
Die Leute
Que va llegando al mercado
Die zum Markt kommen
Está sonriente
Lächeln
La fruta huele a podrido en un costado
Das Obst riecht an einer Seite faulig
La rata rápida se come un pescado
Die schnelle Ratte frisst einen Fisch
El niño lleva la mano
Der Junge hält die Hand
Panza arriba
Bauch nach oben
La niña dulce confía en la Catedral
Das süße Mädchen vertraut der Kathedrale
No-no-no-no-no-no-no
Nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein
Nobleza
Adel
Caída tiempo final
Gefallene Endzeit
Canción confesa
Geständiges Lied
Bahía
Bucht
Que en la tormenta sonó
Die im Sturm klang
Como arpa vieja
Wie eine alte Harfe
Paisano
Landsmann
Paseas abajo del agua
Du spazierst unter Wasser
Con tu habano
Mit deiner Havanna
Payaso
Clown
Creiste en la picardía
Du glaubtest an die Schelmerei
Con firmeza
Mit Festigkeit
Caíste en el pobrerío de las almas
Du fielst in das Elend der Seelen
Tu vieja viveza allí siempre vivirá
Deine alte Lebendigkeit wird dort immer weiterleben
Recinto
Bezirk
Un marinero cantó
Ein Seemann sang
Duele distinto
Es schmerzt anders
Minero
Bergmann
El no vidente zafó
Der Blinde entkam
De un laberinto
Einem Labyrinth
Dinero
Geld
Yo compro tu compras el compra
Ich kaufe, du kaufst, er kauft
Nosotros compramos
Wir kaufen
El vivo
Der Gewitzte
Festeja
Feiert
Dirige contento la ronda todos de la mano
Leitet fröhlich den Reigen, alle an der Hand
El vivo
Der Gewitzte
Festeja
Feiert
Dirige contento la ronda todos de la mano
Leitet fröhlich den Reigen, alle an der Hand
Se atora, se atora
Er stockt, er stockt
Pasó llegando a su fin
Es näherte sich seinem Ende
Un cuarto de hora
Eine Viertelstunde
La frente
Die Stirn
Y el alma de aquel artista
Und die Seele jenes Künstlers
Se demoran
Zögern
Costumbre
Gewohnheit
De verse frente al espejo
Sich im Spiegel zu sehen
Maquillaje
Schminke
Coraje
Mut
El recaído de nuevo
Der erneut Gefallene
Se levanta
Steht wieder auf
El gramillero le dio
Der Gramillero gab ihm
Su mano santa
Seine heilige Hand
La aguja sigue su giro en la Catedral
Der Zeiger setzt seine Runde in der Kathedrale fort
Minutos
Minuten
Pequeñas celdas sacadas
Kleine Zellen, entnommen
Del verano
Dem Sommer
Canuto
Splitter
Esta canción diminuta
Dieses winzige Lied
Se hace humo
Wird zu Rauch





Авторы: Fernando Cabrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.