Fernando Costa feat. Denom & Blasfem - Danger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Costa feat. Denom & Blasfem - Danger




Malandrino, con carita de Al Pacino
Маландрино с лицом Аль Пачино
Cruzando la frontera él está tranquilo
Через границу он спокоен
Tuvo que empezar moviendo hilos
Он должен был начать движение нитей
Vendiendo placas de hash, paquetes de widow
Продажа хэш-пластин, пакеты вдовы
En el sur, todo está caput
На юге все капут
Ando con Lukinas como Lucky Luke
Я иду с Лукинас как лаки Люк
Aquí somos más duros que un ataúd
Здесь мы труднее гроба
Si andas en apuros tete benvenut
Если вы в беде тете бенвенут
Danger, aquí nadie te espera
Дангер, тебя здесь никто не ждет.
En la lanzadera, la ladera de Tánger
На челноке, на склоне Танжера
20 millas, jugando al pilla, pilla
20 миль, игра в pilla, pilla
Ha llegado Papá Noel, corre pa' la orilla
Дед Мороз прибыл, бежит па ' берег
Ça va bien jandula, ça va mal ven pa' acá
Ча идет хорошо jandula, ча идет плохо приходите па ' здесь
Sabe a miel la verdad, más de 100 costara
На вкус мед, правда, более 100.
No quién lo llevara, solo que llegara
Я не знаю, кто его взял, я просто знаю, что он приехал.
Voy a ver el Niagara, dormiré en el Sahara
Я буду смотреть Ниагара, я буду спать в Сахаре
Le meto furtivo como un percebeiro
Я влезаю в него, как ракетка.
Buscan el dineiro niños bandoleiro
Они ищут dineiro дети bandoleiro
Escrito sumerio, le meto muy serio
Написал Шумер, я очень серьезно
Revelo el misterio, planeo el asedio
Раскройте тайну, я планирую осаду
¿Qué me dais?, ¿qué tenéis?, me da igual donde estéis
Что вы мне даете? что у вас есть? мне все равно, где вы.
No tengo remedio, te falta criterio
У меня нет выбора, тебе не хватает критерия
¿Con quién vais?, ¿qué vendéis?, me da igual critiquéis
С кем вы идете? что вы продаете? мне все равно, что вы критикуете.
No soy de tu gremio, me he follao el convenio
Я не из вашей гильдии, я трахнул Завет
¿Qué me dais?, ¿qué tenéis?, me da igual donde estéis
Что вы мне даете? что у вас есть? мне все равно, где вы.
No tengo remedio, te falta criterio
У меня нет выбора, тебе не хватает критерия
¿Con quién vais?, ¿qué vendéis?, me da igual critiquéis
С кем вы идете? что вы продаете? мне все равно, что вы критикуете.
No soy de tu gremio, me he follao el convenio
Я не из вашей гильдии, я трахнул Завет
Trabaja al peso sin contar las horas, por aflojar la soga
Работает при весе, не считая часов, ослабляя петлю
Familia recibiendo entre las olas
Семья, получение между волнами
Las drogas en paquete, aleja a su hijo de la droga con más droga
Наркотики в упаковке, отталкивает вашего ребенка от препарата с большим количеством препарата
Ellos no saben volar, otro motoran
Они не умеют летать, другой мотор.
La planeadora, la tripa vacía, fuerza motora
Планер, пустая кишка, двигательная сила
Son chavales de una vie
Они дети одной девушки.
Por la mía madre que el hombre no llora
Для моей матери, что человек не плачет
Que el hambre no fía, que el hambre se joda
Что голод не верит, что голод пошел на хуй
Placas, huevas, litros, onza
Плиты, икра, литры, унция
Mueve, mueve estríper onza
Шевелись, шевелись.
Niños abatan los cabos, no quieres que le conozcan
Ты не хочешь, чтобы его знали.
Siempre están las mismas, siempre está el abismo
Всегда одни и те же, всегда есть пропасть
Tacha, apunta, nombre, lista, falla
Tacha, указывает, имя, список, терпит неудачу
Cumple aprende de uno mismo
Встречает учит от себя
Yipiyou yipiyei ei
Yipiyou yipiyei ei
Los flaquitos estamos ready ole
Слабаки готовы.
Haciendo fajos con los ojos rojos, lejos de esas rejas
Делать пачки с красными глазами, вдали от этих решеток
Por la gente dentro que sentimos cerca
Людьми внутри мы чувствуем близко
Déjamelo fuera de la ley
Оставьте меня вне закона.
Yipiyou yipiyei, haciendo flux, así el sistema abusa
Yipiyou yipiyei, делая поток, а система злоупотребляет
No hace falta escusa, en la calle no hay rey
Нет необходимости оправдываться, на улице нет короля
Yipiyou yipiyei
Yipiyou yipiyei
Los flaquitos estamos ready
Тощие мы готовы
¿Qué me dais?, ¿qué tenéis?, me da igual donde estéis
Что вы мне даете? что у вас есть? мне все равно, где вы.
No tengo remedio, te falta criterio
У меня нет выбора, тебе не хватает критерия
¿Con quién vais?, ¿qué vendéis?, me da igual critiquéis
С кем вы идете? что вы продаете? мне все равно, что вы критикуете.
No soy de tu gremio, me he follao el convenio
Я не из вашей гильдии, я трахнул Завет
¿Qué me dais?, ¿qué tenéis?, me da igual donde estéis
Что вы мне даете? что у вас есть? мне все равно, где вы.
No tengo remedio, te falta criterio
У меня нет выбора, тебе не хватает критерия
¿Con quién vais?, ¿qué vendéis?, me da igual critiquéis
С кем вы идете? что вы продаете? мне все равно, что вы критикуете.
No soy de tu gremio, me he follao el convenio
Я не из вашей гильдии, я трахнул Завет






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.