Текст и перевод песни Fernando Costa feat. Jdemers - Cowboys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Días
grises,
buscando
los
matices
Gray
days,
searching
for
the
nuances
Quiero
oler
tu
pelo,
no
quiero
que
me
analicen
I
want
to
smell
your
hair,
I
don't
want
to
be
analyzed
Comienzo
por
el
coño,
voy
a
llegar
a
tu
psyche
Starting
with
your
pussy,
I'll
reach
your
psyche
La
paro
que
ni
Iker,
ya
no
hay
goalkeeper
I
stop
it
like
Iker,
there's
no
goalkeeper
anymore
Me
voy
pal
keeper,
no
doy
pa'
multa
ni
pa'
ticket
I'm
going
for
the
keeper,
I
don't
pay
for
fines
or
tickets
España
baila
rumba,
taconea
con
repique
Spain
dances
rumba,
taps
its
heels
with
a
beat
No
repliques,
no
le
expliques
que
suplique
Don't
reply,
don't
explain,
let
her
beg
La
cosa
se
te
está
poniendo
fea,
Felipe
Things
are
getting
ugly
for
you,
Felipe
Ahí
voy,
vengo
con
mis
come
boys
Here
I
come,
with
my
come
boys
Parecen
cowboys
en
un
pura
sangre
They
look
like
cowboys
on
a
thoroughbred
Están
comiendo
todo
y
el
del
medio
tiene
hambre
They're
eating
everything
and
the
one
in
the
middle
is
hungry
Ahora
tienen
prisa,
no
quieren
que
llegue
tarde
Now
they're
in
a
hurry,
they
don't
want
me
to
be
late
Desean
que
vaya
al
estudio
y
que
le
meta
un
par
de
They
want
me
to
go
to
the
studio
and
put
in
a
couple
of
La
próxima
meta,
Madison
Square
Garden
Next
goal,
Madison
Square
Garden
Mamá
te
quiero,
desde
aquí
te
mando
un
beso
Mom,
I
love
you,
I
send
you
a
kiss
from
here
Que
papito
no
se
rompa
más
los
huesos,
los
tiene
hechos
yeso
May
daddy
not
break
his
bones
anymore,
they're
made
of
plaster
Pa'
mi
hermanita
que
siga
con
su
progreso
For
my
little
sister,
may
she
continue
her
progress
Los
psicólogos
decían
que
no
iba
a
sacar
la
ESO
The
psychologists
said
she
wouldn't
pass
high
school
Pues
eso,
ahora
su
niña
me
tira
dos
besos
Well,
that's
it,
now
your
girl
blows
me
two
kisses
Por
eso
ando
relajado,
yo
nunca
me
estreso
That's
why
I'm
relaxed,
I
never
stress
Y
eso
que
me
quieren
malo,
quieren
que
me
estrese
And
that
they
want
me
bad,
they
want
me
to
stress
Y
ese
necesita
ayuda,
yo
le
cavo
el
foso
And
that
one
needs
help,
I'll
dig
him
a
ditch
Ou,
ou,
mostro
coloso
Ou,
ou,
colossal
monster
Al
final
te
la
dieron
por
goloso
In
the
end,
they
gave
it
to
you
because
you
were
greedy
Alma
perdida
en
la
calle
Lost
soul
in
the
street
Caemos
en
el
piso
como
agüita
de
mayo
We
fall
on
the
floor
like
May
water
Hombre,
al
final
se
ha
hecho
hombre
Man,
he's
finally
become
a
man
Anda
concentrao',
ahora
se
fija
en
los
detalles
He's
focused,
now
he
pays
attention
to
details
Hambre,
los
niños
tienen
hambre
Hunger,
the
kids
are
hungry
Plan
B,
te
hará
falta
un
plan
B
Plan
B,
you'll
need
a
plan
B
Sangre,
los
niños
quieren
sangre
Blood,
the
kids
want
blood
Al
final
te
pegaron
el
calambre
In
the
end,
you
got
the
cramp
Oh
my
god,
mira
como
lanza
Oh
my
god,
look
how
he
throws
Pero
sin
mirar,
no
sé
qué
te
crees
But
without
looking,
who
do
you
think
you
are
¿El
rookie
del
mes?
Yo
rookie
del
rap
The
rookie
of
the
month?
I'm
the
rookie
of
rap
Tirando
de
3,
mirando
pa'
tras'
Shooting
from
3,
looking
back
Ganamos
el
partido
encima
del
pitido
del
final
We
win
the
game
on
the
final
whistle
La
grada
aplaude
y
hace
ruido
para
el
equipo
local
The
crowd
applauds
and
makes
noise
for
the
home
team
¿Dónde
están?
Los
amigos
que
se
fueron
Where
are
they?
The
friends
who
left
Ahora
ya,
en
verdad
no
quiero
pero
Now,
I
really
don't
want
to
but
Al
final,
todo
gira
por
dinero
In
the
end,
everything
revolves
around
money
Estamos
pocos
pero
solo
verdaderos
We
are
few
but
only
true
¿Dónde
están?
Los
amigos
que
se
fueron
Where
are
they?
The
friends
who
left
Ahora
ya,
en
verdad
no
quiero
pero
Now,
I
really
don't
want
to
but
Al
final,
todo
gira
por
dinero
In
the
end,
everything
revolves
around
money
Estamos
pocos
pero
solo
verdaderos
We
are
few
but
only
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yipiyou
дата релиза
22-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.