Fernando Costa feat. Jdemers - Cowboys - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Costa feat. Jdemers - Cowboys




Cowboys
Ковбои
Días grises, buscando los matices
Серые дни, ищу оттенки,
Quiero oler tu pelo, no quiero que me analicen
Хочу вдохнуть аромат твоих волос, не хочу, чтобы меня анализировали.
Comienzo por el coño, voy a llegar a tu psyche
Начну с киски, доберусь до твоей души.
La paro que ni Iker, ya no hay goalkeeper
Ловить буду, как Икер, больше нет вратаря.
Me voy pal keeper, no doy pa' multa ni pa' ticket
Иду к вратарю, не плачу штрафы и не беру билеты.
España baila rumba, taconea con repique
Испания танцует румбу, выстукивает каблуками.
No repliques, no le expliques que suplique
Не возражай, не объясняй, пусть умоляет.
La cosa se te está poniendo fea, Felipe
Дела твои плохи, Филипп.
Ahí voy, vengo con mis come boys
Вот и я, иду со своими дружками.
Parecen cowboys en un pura sangre
Походят на ковбоев на чистокровных.
Están comiendo todo y el del medio tiene hambre
Они едят все, а тот, что посередине, голоден.
Ahora tienen prisa, no quieren que llegue tarde
Теперь они спешат, не хотят, чтобы я опоздал.
Desean que vaya al estudio y que le meta un par de
Хотят, чтобы я пошел в студию и вставил пару...
La próxima meta, Madison Square Garden
Следующая цель Мэдисон-сквер-гарден.
Mamá te quiero, desde aquí te mando un beso
Мама, я люблю тебя, шлю тебе отсюда поцелуй.
Que papito no se rompa más los huesos, los tiene hechos yeso
Чтобы папочка больше не ломал кости, они у него в гипсе.
Pa' mi hermanita que siga con su progreso
Для моей сестренки, чтобы она продолжала свой прогресс.
Los psicólogos decían que no iba a sacar la ESO
Психологи говорили, что я не сдам экзамены.
Pues eso, ahora su niña me tira dos besos
Ну вот, теперь ее девочка шлет мне два поцелуя.
Por eso ando relajado, yo nunca me estreso
Поэтому я расслаблен, я никогда не нервничаю.
Y eso que me quieren malo, quieren que me estrese
И это несмотря на то, что хотят видеть меня злым, хотят, чтобы я нервничал.
Y ese necesita ayuda, yo le cavo el foso
А этому нужна помощь, я рою ему могилу.
Ou, ou, mostro coloso
Оу, оу, колоссальный монстр.
Al final te la dieron por goloso
В конце концов, тебе это дали за твою жадность.
Alma perdida en la calle
Потерянная душа на улице.
Caemos en el piso como agüita de mayo
Падаем на пол, как майский дождь.
Hombre, al final se ha hecho hombre
Мужчина, наконец-то стал мужчиной.
Anda concentrao', ahora se fija en los detalles
Ходит сосредоточенный, теперь обращает внимание на детали.
Hambre, los niños tienen hambre
Голод, дети голодны.
Plan B, te hará falta un plan B
План Б, тебе понадобится план Б.
Sangre, los niños quieren sangre
Кровь, дети хотят крови.
Al final te pegaron el calambre
В конце концов, тебя схватила судорога.
Oh my god, mira como lanza
О боже, смотри, как он бросает.
Pero sin mirar, no qué te crees
Но не глядя, кем ты себя возомнил?
¿El rookie del mes? Yo rookie del rap
Новичком месяца? Я новичок рэпа.
Tirando de 3, mirando pa' tras'
Бросаю трехочковый, оглядываясь назад.
Ganamos el partido encima del pitido del final
Мы выиграли матч с финальным свистком.
La grada aplaude y hace ruido para el equipo local
Трибуны аплодируют и шумят для местной команды.
¿Dónde están? Los amigos que se fueron
Где они? Друзья, которые ушли.
Ahora ya, en verdad no quiero pero
Теперь, на самом деле, я не хочу, но...
Al final, todo gira por dinero
В конце концов, все вертится вокруг денег.
Estamos pocos pero solo verdaderos
Нас мало, но только настоящие.
¿Dónde están? Los amigos que se fueron
Где они? Друзья, которые ушли.
Ahora ya, en verdad no quiero pero
Теперь, на самом деле, я не хочу, но...
Al final, todo gira por dinero
В конце концов, все вертится вокруг денег.
Estamos pocos pero solo verdaderos
Нас мало, но только настоящие.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.