Текст и перевод песни FERNANDOCOSTA - Al filo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranquilo,
viviendo
al
filo
Спокойно,
живу
на
грани
Luchando
con
mis
demonios,
voy
a
pedirles
matrimonio
Борюсь
со
своими
демонами,
собираюсь
сделать
им
предложение
Le
rezo
a
Guadalupe
y
a
San
Antonio
Молюсь
Гуадалупе
и
Святому
Антонию
Una
pelea
12
rounds
con
mi
yo
interior
12
раундов
битвы
с
моим
внутренним
"я"
Bebo
irlandés,
quemo
Marruecos,
fumo
de
interior
Пью
ирландское,
курю
марокканское,
дымлю
в
помещении
Fuera
ardiendo,
pero
por
dentro
frío
Снаружи
горю,
но
внутри
холоден
Yo
ni
de
yo
mismo
me
fío,
me
castigo,
me
fustigo
Я
даже
себе
не
доверяю,
наказываю
себя,
бичую
Soy
masoca
siempre
arrepenti'o
Я
мазохист,
всегда
раскаиваюсь
Soy
tranquilo,
pero
siempre
me
ha
gustado
el
lío
Я
спокоен,
но
всегда
любил
неприятности
Dime
quién
eres
te
diré
de
qué
careces
Скажи
мне,
кто
ты,
и
я
скажу,
чего
тебе
не
хватает
Me
lo
he
dicho
tantas
veces,
verte
ya
no
me
apetece
Я
говорил
это
себе
так
много
раз,
видеть
тебя
больше
не
хочется
Gato
negro
me
visitan
y
anochece
Черная
кошка
посещает
меня,
и
наступает
ночь
No
soy
supersticioso,
pero
hoy
es
martes
13
Я
не
суеверен,
но
сегодня
вторник
13-е
Tengo
muchas
heridas
que
sanar
en
vida
У
меня
много
ран,
которые
нужно
залечить
при
жизни
Callejones
sin
salida,
todo
lo
que
he
hecho
malo
fue
a
escondidas
Тупики,
все
плохое,
что
я
сделал,
было
тайком
Tanto
tiempo
que
perdí,
gasté
mi
saliva
Столько
времени
я
потерял,
потратил
свою
слюну
Tanto
que
lloré,
todo
fue
por
una
piba
Столько
плакал,
все
из-за
одной
девчонки
El
corazón
no
late,
la
habitación
huele
a
chocolate
Сердце
не
бьется,
в
комнате
пахнет
шоколадом
Voy
a
hacer
esto
hasta
que
me
mate
Я
буду
делать
это,
пока
не
умру
El
alma
negro
mate,
no
espero
que
delate'
Душа
матово-черная,
не
жду,
что
она
выдаст
Toda
esa
ilusión
se
fue
por
el
váter
Вся
эта
иллюзия
ушла
в
унитаз
Estoy
vivo,
pero
siento
que
me
muero
Я
жив,
но
чувствую,
что
умираю
Tuvimos
mil
problemas,
pero
nunca
te
dije
ni
un
pero
У
нас
было
тысяча
проблем,
но
я
никогда
не
сказал
тебе
ни
слова
против
Siento
devoción
por
ti,
cual
devoto
al
clero
Я
чувствую
к
тебе
преданность,
как
верующий
к
духовенству
Si
estoy
contigo
me
maltrato
para
ser
sincero
Если
честно,
с
тобой
я
плохо
обращаюсь
с
собой
Me
miro
al
espejo,
noto
que
me
hago
viejo
Смотрюсь
в
зеркало,
замечаю,
что
старею
Mataría
a
la
persona
que
hay
en
el
reflejo
Убил
бы
человека,
который
в
отражении
Tengo
un
dolor
dentro,
pero
no
me
quejo
У
меня
болит
внутри,
но
я
не
жалуюсь
Ya
perdí
la
fe,
yo
ya
a
ningún
Dios
le
rezo
Я
уже
потерял
веру,
я
больше
ни
к
какому
Богу
не
молюсь
Ansiedades,
depresiones
que
escribí
en
canciones
Тревоги,
депрессии,
которые
я
описал
в
песнях
Tengo
miles
de
defectos,
igual
que
miles
de
dones
У
меня
тысячи
недостатков,
как
и
тысячи
дарований
No
puedo
borrar
errores,
no
espero
que
me
perdones
Не
могу
стереть
ошибки,
не
жду,
что
ты
простишь
Me
siento
prisionero
de
mis
propias
prisiones
Я
чувствую
себя
пленником
своих
собственных
тюрем
Te
toco
con
los
dedos,
como
si
fuera
braille
Я
касаюсь
тебя
пальцами,
как
будто
это
шрифт
Брайля
Hoy
disfrutamos
como
del
último
baile
Сегодня
наслаждаемся,
как
на
последнем
танце
Nado
en
tu
mar,
me
sumerjo
y
falta
el
aire
Плаваю
в
твоем
море,
погружаюсь,
и
не
хватает
воздуха
La
vida
me
enseñó
a
no
confiar
en
nadie
Жизнь
научила
меня
никому
не
доверять
Soy
recto
como
las
pirámides
de
El
Cairo
Я
прям,
как
пирамиды
Каира
El
hijo
que
nunca
tuvimos
se
hubiese
llamado
Jairo
Ребенка,
которого
у
нас
никогда
не
было,
звали
бы
Хайро
Pago
mi
propia
condena
preso
de
mi
arraigo
Отбываю
свое
наказание,
пленник
своих
корней
Contigo
estoy
bien
pero
noto
que
me
caigo
С
тобой
мне
хорошо,
но
я
чувствую,
что
падаю
El
niño
se
bañó
en
sudor
preso
del
dolor
Мальчик
обливался
потом,
пленник
боли
Siempre
me
ha
gustado
el
frío
anhelo
tu
calor
Мне
всегда
нравился
холод,
я
жажду
твоего
тепла
Te
fuiste
de
un
portazo,
recuerdo
el
olor
Ты
ушла,
хлопнув
дверью,
я
помню
запах
El
cuadro
que
pintamos
está
gris,
ya
perdió
el
color
Картина,
которую
мы
нарисовали,
серая,
она
потеряла
цвет
Tantos
fines
de
semana
pensando
en
mi
drama
Столько
выходных,
проведенных
в
размышлениях
о
моей
драме
Se
clavaban
en
el
pecho,
como
cerbatanas
Они
вонзались
в
грудь,
как
отравленные
стрелы
Tengo
a
mis
hermanos
presos
de
la
escama
Мои
братья
в
плену
чешуи
Voy
a
dejar
mi
letargo
como
la
Gata
Cattana
Я
выйду
из
своей
спячки,
как
Гата
Каттана
Esta
va
por
mi
familia
Это
для
моей
семьи
A
mí
no
me
consuelan
ni
los
versos
de
la
Biblia
Меня
не
утешают
даже
стихи
Библии
Cuántas
noches
en
vigilia
Сколько
ночей
без
сна
Todas
esas
horas
a
mi
madre
no
le
alivian
Все
эти
часы
не
облегчают
страдания
моей
матери
¿Cuándo
llegarán
las
tropas
que
me
quemen
Europa?
Когда
прибудут
войска,
которые
сожгут
мне
Европу?
Protestan
del
sistema
pero
ni
siquiera
votan
Протестуют
против
системы,
но
даже
не
голосуют
El
de
arriba
te
dará
lo
que
te
toca
Тот,
кто
наверху,
даст
тебе
то,
что
тебе
положено
En
uno
de
los
nuestros
yo
me
siento
Ray
Liotta
Среди
своих
я
чувствую
себя
Рэем
Лиоттой
En
esta
vida
tos
tenemos
los
días
contados
В
этой
жизни
у
всех
нас
дни
сочтены
Luchas
contra
mí
o
estás
de
mi
lado
Ты
борешься
против
меня
или
на
моей
стороне?
El
perico
es
pa'
vender,
no
es
para
tomar
Кокаин
для
продажи,
а
не
для
употребления
La
verdad
suele
doler,
las
mentiras
se
las
lleva
el
mar
Правда
обычно
причиняет
боль,
ложь
уносит
море
Amor
pa'
Medellín
que
fue
mi
parcero
Любовь
Медельину,
который
был
моим
напарником
Amor
para
Argentina
y
para
todos
los
villeros
Любовь
Аргентине
и
всем
жителям
трущоб
De
enero
a
enero,
buscando
su
dinero
С
января
по
январь,
в
поисках
своих
денег
Remueven
el
caldero,
corazón
guerrero
Помешивают
котел,
сердце
воина
A
mí
nada
me
ampara,
lucho
como
el
Che
Guevara
Меня
ничто
не
защищает,
я
борюсь
как
Че
Гевара
Estaría
joseando
si
yo
no
cantara
Я
бы
торговал
наркотиками,
если
бы
не
пел
¿Te
chivaste?
tus
panas
te
rajaron
la
cara
Ты
стукач?
твои
друзья
изрезали
тебе
лицо
Esa
mentira,
te
salió
cara
Эта
ложь
дорого
тебе
обошлась
Es
imposible
no
pensar
que
te
echo
de
menos
Невозможно
не
думать,
что
я
скучаю
по
тебе
Lo
mejor
es
separarnos,
aunque
nos
queremos
Лучше
расстаться,
хотя
мы
любим
друг
друга
Me
siento
raro,
no
veo
la
luz
del
faro
Я
чувствую
себя
странно,
не
вижу
света
маяка
Tus
palabras
me
perforan
como
si
fueran
disparos
Твои
слова
пронзают
меня,
как
пули
Tranquilo,
viviendo
al
filo
Спокойно,
живу
на
грани
No
me
hace
falta,
voy
sobrado
de
estilo
Мне
не
нужно
больше,
у
меня
достаточно
стиля
Monstruos
del
Nilo
con
dientes
de
cocodrilo
Чудовища
Нила
с
зубами
крокодила
Empezaron
con
los
gramos
y
acabaron
con
los
kilos
Начали
с
граммов,
а
закончили
килограммами
Tranquilo,
viviendo
al
filo
Спокойно,
живу
на
грани
No
me
hace
falta,
voy
sobrado
de
estilo
Мне
не
нужно
больше,
у
меня
достаточно
стиля
Monstruos
del
Nilo
con
dientes
de
cocodrilo
Чудовища
Нила
с
зубами
крокодила
Empezaron
con
los
gramos
y
acabaron
con
los
kilos
Начали
с
граммов,
а
закончили
килограммами
Ha
llegado
Santa
Claus
(hoe
hoe
hoe)
Пришел
Санта-Клаус
(хо-хо-хо)
Tu
eres
una
hoe
hoe
hoe
Ты
шлюха
хо-хо-хо
Yo
soy
Fernando
Costa,
uno,
dos,
uno,
dos,
dímelo
sensei
¿cómo
es?
Я
Фернандо
Коста,
раз,
два,
раз,
два,
скажи
мне,
сенсей,
как
дела?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Costa, Tensei
Альбом
Al filo
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.