Текст и перевод песни FERNANDOCOSTA - Vida real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vez,
sin
caretas
На
этот
раз
без
масок
Pero,
tengo
mi
palabra
y
sé
que
no
debo
callarme
Но
я
держу
слово
и
знаю,
что
не
должен
молчать
¡Muchas
gracias!
Большое
спасибо!
Vida
real,
dime
qué
tal
Реальная
жизнь,
скажи-ка,
как
дела
Llegamos
hasta
aquí,
no
hemos
para'o
de
currar
Мы
дошли
сюда,
не
переставая
работать
Tú
me
has
puesto
malo,
tú
me
vas
a
curar
Ты
меня
расстроил,
ты
меня
исцелишь
Esto
es
un
apuro,
no
hay
que
depurar
Это
затруднение,
не
надо
очищать
Del
90,
la
venta
aumenta
С
90-х
продажи
растут
Fernando
suena
gordo,
eso
es
lo
que
representa
Фернандо
звучит
весомо,
вот
что
это
означает
Si
tú
no
me
miente',
no
esperes
que
te
mienta
Если
ты
не
лжешь
мне,
не
жди,
что
и
я
буду
лгать
тебе
Esto
es
gas,
gas
pimienta
Это
газ,
слезоточивый
газ
Trato,
ah,
aquí
no
hay
trato
Сделка,
ах,
здесь
нет
сделки
Tú
no
eres
2Pac,
eres
Los
hombres
de
Paco
Ты
не
2Pac,
ты
"Люди
Пако"
Eso
suena
trap,
eso
suena
trapo
Это
звучит
как
трэп,
это
звучит
как
лохмотья
Manos
arriba,
esto
es
un
atraco
Руки
вверх,
это
ограбление
Guapo,
ah,
OG
maco
Красавчик,
ох,
прекрасный
ОД
Estáte
alerta,
atento
al
dato
Будь
начеку,
будь
внимателен
к
деталям
Siete
vidas,
y
no
soy
un
gato
Семь
жизней,
и
я
не
кот
Lo
vendo
bueno,
bonito,
barato
Я
продаю
это
хорошо,
красиво,
дешево
Sopa,
sopa,
sopa
boba
Суп,
суп,
глупый
суп
Tamo'
to's
a
la
sopa
boba
Тамо'
то'с
к
супу
боба
No
hacemos
na'
cuando
vemos
que
nos
roban
Мы
ничего
не
делаем,
когда
видим,
что
нас
грабят
Nosotros
mismos
nos
ponemos
la
soga
Мы
сами
на
себя
надеваем
петлю
Lover,
lover,
un
one
lover
Любовник,
любовник,
единственный
любовник
A
los
que
callan
cuando
interrogan
К
тем,
кто
молчит,
когда
допрашивают
Joda,
joda,
que
se
joda
Черт,
черт,
к
черту
Vente
al
volo
que
parece
una
boda
Иди
скорее,
это
похоже
на
свадьбу
Los
chamaquitos
se
la
fuman
toda
Чамакито
выкуривают
все
Cuida'o
con
la
copa
que
te
echan
droga
Осторожно
с
бокалом,
в
который
тебе
насыпают
наркотики
Me
creo
el
Papa
y
no
llevo
toga
Я
верю
в
Папу
и
не
ношу
рясу
Les
entra
el
hipo
si
las
canto
todas
У
них
случается
икота,
если
я
пою
все
Loba',
loba',
miles
de
lobas
Волчица,
волчица,
тысячи
волчиц
Que
les
tengo
echa'
la
cruz,
que
me
llamaron
"brother"
Что
я
наложил
на
них
крест,
что
они
назвали
меня
"братом"
Joga,
joga,
pero
bonito
Джога,
джога,
но
красиво
Pegando
balonazos
desde
pequeñito
Ударью
по
мячу
с
самого
детства
Chocolate,
marihuana
Шоколад,
марихуана
Ron
de
Barrica
viene
de
La
Habana
Ром
из
бочек
из
Гаваны
Hago
la
maleta,
me
voy
pa'
Tijuana
Я
собираю
чемодан,
еду
в
Тихуану
Me
fumo
un
cigarrito,
bebo
mamajuana
Я
курю
сигарету,
пью
мамахуану
En
mi
cama,
no
more
drama
В
моей
постели,
больше
не
драма
Me
gusta
esa
cara
de
no
sé
qué
trama'
Мне
нравится
это
выражение
лица,
не
знаю,
что
замышляешь'
El
último
ring
y
suena
la
campana
Последний
раунд
и
звучит
гонг
Tú
el
yang,
yo
el
yin,
somos
panas
Ты
ян,
я
инь,
мы
приятели
Pa'l
monte
Fuji
me
vivo
la
movie
На
гору
Фудзи
я
отправляюсь
в
кино
Ando
bad
and
boujee,
tú
eres
un
Teletubbie
Я
хожу
плохой
и
буже,
ты
Телепузик
Tú
no
acabas
ni
un
cubo
de
Rubik
Ты
не
можешь
закончить
даже
кубик
Рубика
Tú
acabas
en
la
UVI
Ты
закончишь
в
реанимации
To's
tus
colegas
animando
Все
твои
друзья
подбадривают
"Just
do
it!
Just
do
it!"
"Просто
сделай
это!
Просто
сделай
это!"
Siamo
richi
in
amici
Siamo
richi
in
amici
Andiamo
a
fare
un
giro
in
Mitsubishi
Andiamo
a
fare
un
giro
in
Mitsubishi
Per
la
strada
de
Ibiza
city
Per
la
strada
de
Ibiza
city
Arrivo
a
DC10,
acqua
di
Fiji
Arrivo
a
DC10,
acqua
di
Fiji
Ascolto
Fernando,
ammazza
a
tutti
Ascolto
Fernando,
ammazza
a
tutti
Vedo
tutti
i
rapper
facendo
footing
Vedo
tutti
i
rapper
facendo
footing
Sono
vuoti
con
le
groupie
Sono
vuoti
con
le
groupie
Me
siento
un
sniper
en
el
Call
of
Duty
Я
чувствую
себя
снайпером
в
Call
of
Duty
Raperos
de
mentira
que
están
muertos
si
me
tiran
Рэперы-самозванцы,
которые
умрут,
если
меня
уволят
Apunto
al
blanco
y
afino
la
mira
Я
целюсь
в
цель
и
прицеливаюсь
Cuando
entro
yo,
nadie
respira
Когда
я
вхожу,
никто
не
дышит
Cuando
me
voy,
rompan
filas
Когда
я
ухожу,
разбегайтесь
Os
falta
rutina,
el
Blas
lo
anima
Вам
не
хватает
рутины,
Блас
ее
оживляет
Fernando
Costa,
un
campo
de
minas
Фернандо
Коста,
минное
поле
Un
saludo
pa'
mis
locos
de
México
lindo
Привет
моим
сумасшедшим
из
прекрасной
Мексики
Un
saludo
pa'
mis
guachos
de
Argentina
Привет
моим
аргентинцам
¿Quién
estaba
cuando
no
teníamos
nada?
Кто
был
с
нами,
когда
у
нас
ничего
не
было?
Y,
dime,
¿quién
estaba
cuando
el
dinero
no
llegaba?
И
скажи
мне,
кто
был
с
нами,
когда
денег
не
было?
Y,
dime,
¿quién
estaba
cuando
te
partías
la
cara?
И
скажи
мне,
кто
был
с
нами,
когда
ты
разбивал
себе
лицо?
Cuando
no
tenías
ni
un
duro,
cuando
te
cortaron
las
alas
Когда
у
тебя
не
было
ни
гроша,
когда
тебе
отрезали
крылья
Y,
dime,
¿quién
estaba
cuando
no
teníamos
nada?
И
скажи
мне,
кто
был
с
нами,
когда
у
нас
ничего
не
было?
Y,
dime,
¿quién
estaba
cuando
el
dinero
no
llegaba?
И
скажи
мне,
кто
был
с
нами,
когда
денег
не
было?
Y,
dime,
¿quién
estaba
cuando
te
partías
la
cara?
И
скажи
мне,
кто
был
с
нами,
когда
ты
разбивал
себе
лицо?
Cuando
no
tenías
ni
un
duro,
cuando
te
cortaron
las
alas
Когда
у
тебя
не
было
ни
гроша,
когда
тебе
отрезали
крылья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blasfem, Fernando Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.