Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname Señora!
Verzeihen Sie, Señora!
Perdoneme
senora
pero
ya
no
tengo
amor
Verzeihen
Sie,
Señora,
aber
ich
habe
keine
Liebe
mehr
El
amor
que
yo
sentia
Die
Liebe,
die
ich
fühlte,
Lo
entregue
un
hermoso
dia
habe
ich
eines
schönen
Tages
hingegeben
Y
fue
sin
devolucion
und
es
gab
keine
Rückgabe
Perdoneme
senora
si
le
causo
decepcion
Verzeihen
Sie,
Señora,
wenn
ich
Sie
enttäusche
Soy
un
hombre
solitario
Ich
bin
ein
einsamer
Mann
Soy
un
pobre
enamorado
Ich
bin
ein
armer
Verliebter
Pero
ya
sin
corazon
aber
schon
ohne
Herz
Ese
compas
que
se
escucha
en
mi
pecho
Dieser
Takt,
der
in
meiner
Brust
zu
hören
ist,
No
tiene
derecho
a
latir
por
nadie
hat
kein
Recht,
für
jemanden
zu
schlagen
No
he
de
negar
que
es
usted
muy
bonita
Ich
will
nicht
leugnen,
dass
Sie
sehr
schön
sind
Pero
mi
senora
yo
no
soy
de
nadie
aber,
meine
Señora,
ich
gehöre
niemandem
Perdoneme
senora
esto
no
es
un
corazon
Verzeihen
Sie,
Señora,
das
ist
kein
Herz
Lo
que
marcan
mis
latidos
Was
meine
Schläge
anzeigen
Solamente
son
gemidos
sind
nur
Stöhnen,
Que
dejo
un
maldito
amor
das
eine
verdammte
Liebe
hinterließ
Perdoneme
senora
el
recuerdo
trae
dolor
Verzeihen
Sie,
Señora,
die
Erinnerung
bringt
Schmerz
No
tengo
con
que
quererla
Ich
habe
nichts,
womit
ich
Sie
lieben
könnte
Le
suplico
que
no
vuelva
Ich
bitte
Sie,
nicht
wiederzukommen
Yo
no
tengo
corazon
Ich
habe
kein
Herz
Ese
compas
que
se
escucha
en
mi
pecho
Dieser
Takt,
der
in
meiner
Brust
zu
hören
ist,
No
tiene
derecho
a
latir
por
nadie
hat
kein
Recht,
für
jemanden
zu
schlagen
No
he
de
negar
que
es
usted
muy
bonita
Ich
will
nicht
leugnen,
dass
Sie
sehr
schön
sind
Pero
mi
senora
yo
no
soy
de
nadie
aber,
meine
Señora,
ich
gehöre
niemandem
Perdoneme
senora.
Verzeihen
Sie,
Señora.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.