Fernando Delgadillo - A Tu Vuelta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - A Tu Vuelta




A Tu Vuelta
Твое возвращение
Hasta la fecha siempre hubo un mañana y,
До сегодняшнего дня всегда было завтра, и,
¿Qué es lo que hicimos de lo que serían
Что же мы сделали с тем, чем стали бы
Nuestros dolientes caminos
Наши скорбящие пути,
Que esa tarde se dividían?
Которые в тот вечер разделились?
Hacia donde anduvimos sin buscarnos
Куда мы шли, не ища друг друга?
¡Qué limpios fueron quedando los días!
Какими чистыми становились дни!
Y el cielo inquieto y nocturno
И небо, беспокойное и ночное,
Los sueños que sorprendería.
Сны, которые оно застанет врасплох.
y yo tan lejos de aquellos amantes
Ты и я так далеки от тех влюбленных,
Que a su pesar van borrando los días
Которые, к своему сожалению, стирают дни,
Que alguna vez se alejaron distantes
В которые когда-то отдалились друг от друга,
Para olvidar lo que ya no serían.
Чтобы забыть то, чем они больше не будут.
Y hoy que me ha dado la suerte un camino te vuelvo a encontrar.
И сегодня, когда судьба дала мне дорогу, я снова встречаю тебя.
Te miento si digo no haber pensado
Я солгу, если скажу, что не думал,
Que era posible y que sucedería
Что это возможно и что это случится,
Y algo se mueve, recrea
И что-то движется, воссоздает
Esta inminente escena y nos la envía.
Эту неминуемую сцену и посылает нам ее.
Y me recuerda el verte tantas cosas
И вид тебя напоминает мне о стольких вещах,
Que en algún sitio he dejado en suspenso
Которые я где-то оставил незаконченными,
Que solamente han estado esperando
Которые только и ждали
Por este momento.
Этого момента.
Que si un día fueron tuvieron sentido
Что если когда-то они имели смысл,
Para volver a enfrentarnos delante
То чтобы снова встретиться лицом к лицу,
Dejando atrás al tiempo y sus abismos
Оставив позади время и его пропасти
Con sus llamadas y sus visitantes.
С его звонками и его посетителями.
Para el reencuentro que tengo hoy contigo
Для нашей сегодняшней встречи
Y en este lugar.
В этом месте.
Yo que siempre se sigue delante y,
Я знаю, что всегда нужно двигаться вперед, и
Que nos llenamos de otros nuevos días
Что мы наполняемся другими новыми днями,
Y al eventual transcurrir de las tardes
И в случайном течении вечеров
Un día vi el batir de las alas de ayer.
Однажды я увидел взмах крыльев вчерашнего дня.
Mas no partió tu recuerdo incesante
Но твое непрекращающееся воспоминание не исчезло,
Y aún me despierto al eco de tu risa
И я все еще просыпаюсь от эха твоего смеха.
De vuelta atrás, donde a veces estás
Возвращаясь туда, где ты иногда бываешь,
Pero ¿Qué hago con tanto que nunca se fue?
Но что мне делать со всем тем, что никогда не уходило?
Si cada quien va jugando hoy su vida
Если каждый сегодня играет свою жизнь
Con lo que cree de lo que le enseñaron
С тем, что он думает о том, чему его учили,
Y andamos siempre tan definitivos
И мы всегда такие категоричные,
Tan decididos a purificarnos.
Так решительно настроены очиститься.
Lo cierto es que hace unos meses me da por ponerme a esperar.
Правда в том, что несколько месяцев назад я решил ждать.
Si te lo cuento es porque estás volviendo
Если я рассказываю тебе это, то потому, что ты возвращаешься,
Amaneciendo vendrás con los días
С рассветом ты придешь вместе с днями.
El tiempo pasa y porque no te tengo es
Время идет, и раз тебя у меня нет, то
Que sólo me ha quedado tu partida.
У меня остался только твой уход.
Ayer dejé de guardarte canciones
Вчера я перестал хранить для тебя песни,
Hoy te propongo ésta y me voy dejando
Сегодня я предлагаю тебе эту и ухожу,
La puerta abierta para que a tu vuelta
Оставляя дверь открытой, чтобы по твоему возвращению
No dejes de entrar... no dejes de entrar
Ты не перестала входить... не перестала входить.





Авторы: Fernando Delgadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.