Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - A Tu Vuelta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tu Vuelta
Твое возвращение
Hasta
la
fecha
siempre
hubo
un
mañana
y,
До
сегодняшнего
дня
всегда
было
завтра,
и,
¿Qué
es
lo
que
hicimos
de
lo
que
serían
Что
же
мы
сделали
с
тем,
чем
стали
бы
Nuestros
dolientes
caminos
Наши
скорбящие
пути,
Que
esa
tarde
se
dividían?
Которые
в
тот
вечер
разделились?
Hacia
donde
anduvimos
sin
buscarnos
Куда
мы
шли,
не
ища
друг
друга?
¡Qué
limpios
fueron
quedando
los
días!
Какими
чистыми
становились
дни!
Y
el
cielo
inquieto
y
nocturno
И
небо,
беспокойное
и
ночное,
Los
sueños
que
sorprendería.
Сны,
которые
оно
застанет
врасплох.
Tú
y
yo
tan
lejos
de
aquellos
amantes
Ты
и
я
так
далеки
от
тех
влюбленных,
Que
a
su
pesar
van
borrando
los
días
Которые,
к
своему
сожалению,
стирают
дни,
Que
alguna
vez
se
alejaron
distantes
В
которые
когда-то
отдалились
друг
от
друга,
Para
olvidar
lo
que
ya
no
serían.
Чтобы
забыть
то,
чем
они
больше
не
будут.
Y
hoy
que
me
ha
dado
la
suerte
un
camino
te
vuelvo
a
encontrar.
И
сегодня,
когда
судьба
дала
мне
дорогу,
я
снова
встречаю
тебя.
Te
miento
si
digo
no
haber
pensado
Я
солгу,
если
скажу,
что
не
думал,
Que
era
posible
y
que
sucedería
Что
это
возможно
и
что
это
случится,
Y
algo
se
mueve,
recrea
И
что-то
движется,
воссоздает
Esta
inminente
escena
y
nos
la
envía.
Эту
неминуемую
сцену
и
посылает
нам
ее.
Y
me
recuerda
el
verte
tantas
cosas
И
вид
тебя
напоминает
мне
о
стольких
вещах,
Que
en
algún
sitio
he
dejado
en
suspenso
Которые
я
где-то
оставил
незаконченными,
Que
solamente
han
estado
esperando
Которые
только
и
ждали
Por
este
momento.
Этого
момента.
Que
si
un
día
fueron
tuvieron
sentido
Что
если
когда-то
они
имели
смысл,
Para
volver
a
enfrentarnos
delante
То
чтобы
снова
встретиться
лицом
к
лицу,
Dejando
atrás
al
tiempo
y
sus
abismos
Оставив
позади
время
и
его
пропасти
Con
sus
llamadas
y
sus
visitantes.
С
его
звонками
и
его
посетителями.
Para
el
reencuentro
que
tengo
hoy
contigo
Для
нашей
сегодняшней
встречи
Y
en
este
lugar.
В
этом
месте.
Yo
sé
que
siempre
se
sigue
delante
y,
Я
знаю,
что
всегда
нужно
двигаться
вперед,
и
Que
nos
llenamos
de
otros
nuevos
días
Что
мы
наполняемся
другими
новыми
днями,
Y
al
eventual
transcurrir
de
las
tardes
И
в
случайном
течении
вечеров
Un
día
vi
el
batir
de
las
alas
de
ayer.
Однажды
я
увидел
взмах
крыльев
вчерашнего
дня.
Mas
no
partió
tu
recuerdo
incesante
Но
твое
непрекращающееся
воспоминание
не
исчезло,
Y
aún
me
despierto
al
eco
de
tu
risa
И
я
все
еще
просыпаюсь
от
эха
твоего
смеха.
De
vuelta
atrás,
donde
a
veces
estás
Возвращаясь
туда,
где
ты
иногда
бываешь,
Pero
¿Qué
hago
con
tanto
que
nunca
se
fue?
Но
что
мне
делать
со
всем
тем,
что
никогда
не
уходило?
Si
cada
quien
va
jugando
hoy
su
vida
Если
каждый
сегодня
играет
свою
жизнь
Con
lo
que
cree
de
lo
que
le
enseñaron
С
тем,
что
он
думает
о
том,
чему
его
учили,
Y
andamos
siempre
tan
definitivos
И
мы
всегда
такие
категоричные,
Tan
decididos
a
purificarnos.
Так
решительно
настроены
очиститься.
Lo
cierto
es
que
hace
unos
meses
me
da
por
ponerme
a
esperar.
Правда
в
том,
что
несколько
месяцев
назад
я
решил
ждать.
Si
te
lo
cuento
es
porque
estás
volviendo
Если
я
рассказываю
тебе
это,
то
потому,
что
ты
возвращаешься,
Amaneciendo
vendrás
con
los
días
С
рассветом
ты
придешь
вместе
с
днями.
El
tiempo
pasa
y
porque
no
te
tengo
es
Время
идет,
и
раз
тебя
у
меня
нет,
то
Que
sólo
me
ha
quedado
tu
partida.
У
меня
остался
только
твой
уход.
Ayer
dejé
de
guardarte
canciones
Вчера
я
перестал
хранить
для
тебя
песни,
Hoy
te
propongo
ésta
y
me
voy
dejando
Сегодня
я
предлагаю
тебе
эту
и
ухожу,
La
puerta
abierta
para
que
a
tu
vuelta
Оставляя
дверь
открытой,
чтобы
по
твоему
возвращению
No
dejes
de
entrar...
no
dejes
de
entrar
Ты
не
перестала
входить...
не
перестала
входить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Delgadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.