Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - A una Mariposa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A una Mariposa
To a Butterfly
De
noche
febrero
soplaba
con
brío
At
night,
February
blew
briskly
La
lluvia
colgada
en
el
marco
del
vidrio
The
rain
hung
on
the
window
frame
Que
hacía
mes
y
medio
That
had
been
keeping
me
Me
venía
guardando
del
tiempo
invernal
From
the
winter
weather
for
a
month
and
a
half
Las
horas
llevaban
un
rato
pasando
The
hours
had
been
passing
for
a
while
Yo
también
pasaba
por
un
largo
rato
I
had
also
been
passing
for
a
long
time
Pensando
en
las
cosas,
que
no
sé
contar
Thinking
about
things,
which
I
cannot
tell
Y
ella
llegó
And
she
arrived
Llamó
a
mi
ventana
Knocked
on
my
window
Con
un
persistente
movimiento
de
alas
With
a
persistent
fluttering
of
wings
Tan
frágil
y
franca
queriendo
pasar
So
fragile
and
frank,
wanting
to
come
in
La
luz
en
mi
cuarto
cruzando
la
nada.
The
light
in
my
room
crossing
the
nothingness.
Seguro
la
había
mandado
llamar
Surely
I
had
sent
for
her
Pensé
en
otras
alas
de
abril
que
se
fueron
I
thought
of
other
April
wings
that
had
left
Pensé
en
las
distancias
y
en
el
desconsuelo
I
thought
of
the
distances
and
the
heartbreak
Y
en
todo
el
dolor
que
guardaba
mi
pecho
And
all
the
pain
that
my
chest
held
Que
les
vio
marcharse
That
had
seen
them
leave
Pensé
en
las
mañanas
de
frío
que
quedaron
I
thought
of
the
cold
mornings
that
were
left
Y
robando
al
mundo
también
un
pedazo
And
stealing
a
piece
of
the
world
too
Me
vi
levantándome
I
saw
myself
getting
up
Pero
ahora
más
fuerte
o
acaso
más
débil
But
now
stronger
or
maybe
weaker
Pero
más
prudente
en
el
paso
que
daba
But
more
cautious
in
the
step
I
took
Me
vi
ahora
tranquilo
I
saw
myself
now
calm
Sin
dar
nada
a
nadie
Giving
nothing
to
anyone
Sin
pedir
asiduos
Without
asking
for
assiduous
Y
en
la
inmensidad
del
camino
aprendido
And
in
the
immensity
of
the
learned
path
Me
hallé
solitario.
I
found
myself
alone.
Y
ella
tenía
frío
And
she
was
cold
Y
la
lluvia
ya
había
comenzado
a
arreciar.
And
the
rain
had
already
begun
to
intensify.
La
vi
tan
pequeña,
la
vi
tan
cansada
I
saw
her
so
small,
I
saw
her
so
tired
Que
me
oí
murmurando
al
abrir
la
ventana
That
I
heard
myself
murmuring
as
I
opened
the
window
"Si
es
por
esta
noche
"If
it's
for
tonight
Te
puedes
quedar".
You
can
stay."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Delgadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.