Fernando Delgadillo - Balada Marinera - перевод текста песни на английский

Balada Marinera - Fernando Delgadilloперевод на английский




Balada Marinera
Mariner's Ballad
El dibujo de tu espalda
The outline of your back
Me llevo a soltar amarras
Makes me cast off my moorings
Como canta el mar el reo
Like the sea sings the song of
De tu cintura de guitarra
Your guitar-shaped waist
Como dicen esas brisas
Like those breezes say
De otros junios estivales
Of other summer Junes
Como avisan entre prisas
Like the morning flocks warn
Las bandadas matinales
In their hasty flight
Quiero un sol y quiero tanto
I want some sun and I want much
De lo que tienes si quieres
Of what you have if you wish
Quiero muchas veces
I want many times
Lo que traes contigo cuando vienes
What you bring with you when you come
Y develar los secretos
And to unveil the secrets
De esos lugares distantes
Of those distant places
Que adentrando en tu mirada
That, entering your gaze,
No han visto otros navegantes
No other navigators have seen
Así como el viento sopla
Just as the wind blows
Y brilla el sol desde temprano
And the sun shines from early on
Trae de lejos el oleaje
The waves bring from afar
Tus rumores de verano
Your summer whispers
Se me anegan los sentidos
My senses are drowning
Que hacen la vida el momento
That make life the moment
Siento espuma oculta el aire
I feel the foam hide the air
Cierto su mar y su aliento
It's true, her sea and her breath
Te has metido en mi cabeza
You've gotten into my head
Y dentro de lo persistente
And into the persistent
Y tu misterio de sirena
And your mermaid mystery
Y el señuelo entre tus redes
And the decoy in your nets
Se han sabido hacer presentes
Have made themselves present
Sin otro afán que el de estarlo
With no other desire than to be
La tibieza en tus corrientes
The warmth in your currents
Y en tu sonrisa de océano
And your ocean smile
Quiero hacértela en tus vientos
I want to blow you in your winds
Habitar los pensamientos
To inhabit the thoughts
Que formulan tu arrebol
That your blush formulates
Tu palabra mas cercana
Your closest word
Y en la cima donde llama
And at the summit where it calls
Tu estación mi caracol
Your season, my conch
Pero en los días que pasan
But in the passing days
Mientras crece el ansia
While the yearning grows
Solo un punto en la distancia
Only a point in the distance
Me dejan tener de ti
They let me have of you
Y yo que no se de mañanas ni de ojeras
And I who know nothing of mornings or dark circles
Solo una eterna espera en la infinita mar
Only an eternal wait in the infinite sea
Y haces que pesan horas que nunca regresan
And you make the hours weigh that never return
Y las sombras que profesan laberintos
And the shadows that profess labyrinths
Que guardaban tus recintos
That kept your chambers
Persevero en mi balada marinera
I persevere in my mariner's ballad
Tengo confianza que tal si me viene a ti
I have faith that what if it comes to you
Cuando el rechazas tu arrecife y no te alcanzo
When you reject your reef and I can't reach you
Y allí me espera un presente de promesas no de ti
And there a present awaits me of promises not of you
Mar adentro en tu mirada
In your gaze, out to sea
Vuelvo a ver lo que guardando
I see again what I'm saving
Se reserva en tus abismos
Is reserved in your depths
Y aun se mantiene esperando
And still remains waiting





Авторы: Fernando Delgadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.