Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - De la Canción de Protesta (en vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Canción de Protesta (en vivo)
About the Protest Song (Live)
Qué
se
ha
dicho
del
cantante
de
protesta
What
have
they
said
about
the
protest
singer?
Que
la
rebeldía
que
había
se
reformó
That
his
rebellion
has
been
reformed,
Que
vistió
saco
y
corbata,
That
he
wears
a
suit
and
tie,
Que
trae
su
licenciatura
That
he
carries
his
degree
Como
nobiliario
título,
que
ya
se
le
pasó.
Like
a
noble
title,
that
he's
over
it.
Que
ha
encontrado
un
sitio
en
donde
renegaba,
That
he's
found
a
place
where
he
once
rejected,
Convirtiéndose
al
final
en
lo
que
tanto
protestó.
Finally
becoming
what
he
protested
so
much.
Que
se
piensa
de
la
canción
de
protesta
What
do
they
think
of
the
protest
song?
Que
era
inútil
y
al
final
se
comprobó
That
it
was
useless
and
it
was
finally
proven,
Que
hoy
no
cuenta
nada
nuevo
That
today
it
tells
nothing
new,
Que
no
está
de
moda
y
que
ha
quedado
That
it's
not
fashionable
and
it's
been
left
Allá
con
el
pasado
y
con
los
sueños
Back
there
with
the
past
and
the
dreams
Que
echó
a
andar.
That
it
set
in
motion.
Que
es
la
suciedad
de
los
años
60
That
it's
the
filth
of
the
60s,
Que
se
acabaron
los
hippies
That
the
hippies
are
gone,
Que
esto,
que
otro
y
tanto
más.
This,
that,
and
so
much
more.
Que
se
canta
y
que
revive
viejas
glorias
That
it's
sung
and
revives
old
glories,
Que
se
guarda
con
su
estuche
en
un
rincón
That
it's
kept
with
its
case
in
a
corner,
Canto
de
contradicciones
que
empezaba
en
los
demás
A
song
of
contradictions
that
began
in
others,
Como
todo
lo
que
marcha
para
atrás.
Like
everything
that
goes
backwards.
Que
la
protesta
es
un
engaña
muchachos
That
protest
is
a
deception
for
kids,
Que
es
para
perder
el
tiempo
y
fantasear
That
it's
for
wasting
time
and
fantasizing,
Que
si
es
uno
socialista
y
que
otra
vez
That
if
one
is
a
socialist,
here
he
comes
again
Viene
a
joder
con
esos
pobres
To
mess
with
those
poor
people
Que
no
quieren
trabajar.
Who
don't
want
to
work.
Y
que
se
ha
hecho
vieja
esta
calamidad.
And
that
this
calamity
has
gotten
old.
Hace
tiempo
que
se
escuchan
estas
voces
We've
been
hearing
these
voices
for
a
long
time,
De
ese
modo
se
han
ganado
su
razón
That's
how
they've
earned
their
reason,
Con
tantos
malos
ejemplos
se
diría
que
sus
With
so
many
bad
examples,
one
would
say
that
their
Informes
son
lo
mismo
y
quien
se
acuerda
Reports
are
the
same
and
who
remembers
Que
llevaban
dirección.
That
they
had
a
direction.
Que
canciones
y
cantores
se
quejaban
That
songs
and
singers
complained
De
este
mundo
en
que
habitamos
About
this
world
we
live
in,
Por
hacerlo
algo
mejor.
To
make
it
somewhat
better.
Cuando
al
imbécil
le
mostraron
la
luna,
When
they
showed
the
moon
to
the
imbecile,
Sólo
pudo
ver
el
dedo
del
que
se
la
señaló.
He
could
only
see
the
finger
that
pointed
it
out.
Yo
no
soy
quién
para
subrayar
que
es
cierto,
I'm
not
the
one
to
underline
that
it's
true,
Pero
quien
dijo
esto
lo
hizo
con
la
mejor
intención.
But
whoever
said
this
did
so
with
the
best
intention.
Yo
no
sé
cuántos
se
han
valido
en
los
fines
I
don't
know
how
many
have
used
the
ends
Para
aprovechar
los
medios
y
llevarse
su
porción.
To
take
advantage
of
the
means
and
get
their
share.
Pero
ocurre
que
cerramos
los
caminos
But
it
happens
that
we
close
the
paths
Cuando
a
aquel
que
nos
los
muestra
When
the
one
who
shows
them
to
us
Va
cambiado
de
opinión.
Changes
his
mind.
La
verdad
está
en
la
nación
que
tenemos
The
truth
lies
in
the
notion
we
have
Para
que
hace
tanta
falta
otra
señal.
That
we
need
another
sign
so
badly.
Si
el
malestar
es
de
tantos,
If
the
discomfort
is
felt
by
so
many,
La
protesta
es
la
evidencia
de
lo
sucio
The
protest
is
the
evidence
of
the
dirt
Que
no
se
puede
tapar.
That
cannot
be
covered
up.
Y
si
no
cómo
se
aprende
a
caminar
And
if
not,
how
do
we
learn
to
walk?
Que
onda
entonces
con
la
canción
de
protesta
So
what
about
the
protest
song?
La
he
buscado
y
me
encontré
esta
conclusión:
I've
searched
for
it
and
I
found
this
conclusion:
Mientras
diga
lo
que
vea,
As
long
as
it
says
what
it
sees,
Mientras
tenga
una
opinión
que
levanto
y
que
sostengo,
As
long
as
it
has
an
opinion
that
I
raise
and
uphold,
¿Cómo
aprendo
a
decir
no?
How
do
I
learn
to
say
no?
Es
natural
en
este
sitio
y
estos
tiempos,
It's
natural
in
this
place
and
these
times,
Que
la
protesta
acompañe
mi
canción.
That
protest
accompanies
my
song.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Delgadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.