Fernando Delgadillo - Desespero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Desespero




Desespero
Despair
A dónde estás ahora que la noche me devora
Where are you now that night is devouring me
Repasando el fin del principio otra vez
Reviewing the end of the beginning again
Si pudiera alcanzarte a donde quiera que te tardes
If I could reach you wherever you are late
Con las palabras que te hicieran volver
With words that would bring you back
Para no soltarme a tu mano tan pronto
So I won't let go of your hand so soon
Para no dejar que un día te vuelvas a ir
So I don't let you go one more day
Para detener el tiempo, por el tiempo que decidas
To stop time, for as long as you decide
Si quisieras detenerlo junto a
If you wanted to stop it by my side
Abate la esperanza cuando todo lo que alcanzo a pensar
Hope diminishes when all I can think
Es que espero que oigas la canción
Is that I hope you hear the song
Porque me ocurre contigo que el solo haberte sabido
Because it happens to me with you that just knowing you
Me hizo conocer que eres real como el Sol
Made me know that you are real like the sun
Que ante estuvo alguien a quien nunca he visto
That before me was someone I've never seen
Y a la vez alguien que espera y busco yo
And at the same time someone I wait for and I seek
Porque no llego a entender que estar contigo fue un instante
Because I don't understand that being with you was a moment
Y cuántos ratos se ha llevado hasta el día de hoy
And how many times it has taken to this day
Si te vuelvo a ver, no deberé soltarte para no sentirme así
If I see you again, I shouldn't let go so I don't feel this way
No puede ser peor que este estar aquí y estar sin ti
It can't be worse than being here and being without you
¿Cómo te puedo hallar si no vuelves a mí?
How can I find you if you don't come back to me?
Y vuelvo a ver que si fuera diferente y no te hubieras ido
And I see again that if it were different and you hadn't left
Yo no tendría que buscar ya más si no en tu corazón
I wouldn't have to search any more if not in your heart
El mío lo llevas tú, desde el momento en que te vio
Mine you take from me, from the moment it saw you
La noche se termina con mi anhelo
The night ends with my dream
Golondrina y sobrevuela un rastro de ilusión que huyó
Swallow and fly over a trail of illusion that fled
Cómo hacen ciertos sueños cuando quieren ser más risueños que el mundo que amanece alrededor
How do certain dreams do when they want to be more cheerful than the world that dawns around
Otra noche más que acaba y la que espero
One more night that ends and the one I hope
Porque el día me traiga un eco de tu voz
Because the day brings me an echo of your voice
Pero ya ves, como inútil desespero
But you see, as useless I despair
Llevo de ti tan solo un nombre y un adiós...
I take from you only a name and a goodbye...





Авторы: Fernando Delgadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.