Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - El Rag de las Tres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rag de las Tres
Рэг трёх часов
Son
las
3 de
la
mañana
Три
часа
ночи
на
часах,
En
punto
y
un
minutó
más
Ровно,
да
ещё
минутка
в
придачу,
Y
ya
no
lo
serán
tengo
И
это
не
изменится,
у
меня
Comezón
en
medio
de
la
Зуд
посередине
Espalda
y
una
mosca
Спины,
и
муха
Está
volando
para
acá.
Сюда
летит.
Siempre
he
pensado
que
me
Я
всегда
думал,
что
мне
Gusta
mirar
con
la
cabeza
de
Нравится
смотреть,
наклонив
голову
Lado
porque
así
veo
los
contornos
Набок,
потому
что
так
я
вижу
контуры
Bien
y
he
concluido
Хорошо,
и
я
пришёл
к
выводу,
Que
al
vivir
mejor
me
la
paso
Что
в
жизни
мне
лучше
всего
Acostado
para
no
tenerme
Лежать,
чтобы
не
приходилось
Ya
sé
que
soy
un
tipo
extraño
Я
знаю,
что
я
странный
тип,
Que
hay
días
que
no
me
Что
бывают
дни,
когда
я
не
Baño
y
que
además
me
Моюсь,
и
что
к
тому
же
мне
Gusta
un
poco
el
ron
Немного
нравится
ром,
Porque
me
aplaca
las
dolencias
Потому
что
он
утоляет
мои
боли
Con
la
misma
frecuencia
С
той
же
частотой,
Que
la
comezón
de
la
espalda
С
какой
зуд
на
спине
Me
hace
rascarme
a
conciencia
Заставляет
меня
чесаться,
по
совести
No
me
importa
lo
Мне
всё
равно,
насколько
Aburrido
que
he
de
parecer
Скучным
я
должен
казаться,
Yo
solo
quiero
disfrutar
y
Я
просто
хочу
наслаждаться
и
Comenzar
a
soñar
y
dejar
Начать
мечтать
и
позволить
Pasar
un
poco
el
tiempo
Времени
немного
течь,
Cansado
descansar.
Уставал
отдыхать.
Son
las
3:
21
sí,
con
un
minuto
3:21,
да,
с
минутой
Más
son
las
3:
22,
mi
vida
es
el
Больше,
3:22,
моя
жизнь
- это
Ragtime
de
un
vago
Рэгтайм
лентяя,
Desvelado
siempre
estoy
Я
всегда
не
сплю,
Pasándola
feroz
ya
me
quité
Провожу
время
яростно,
я
уже
снял
Una
bota
y
me
estoy
tallando
Один
ботинок
и
тру
El
ojo
con
la
goma
de
un
Глаз
резинкой
от
Lápiz
café
si
miro
al
techo
Коричневого
карандаша,
если
я
смотрю
на
потолок,
Siento
ganas
de
caminar
de
Мне
хочется
ходить
на
Cabeza
pero
hay
que
subir
Голове,
но
нужно
подняться
Y
detenerse
en
la
perilla
que
И
остановиться
на
ручке,
которая
Hay
en
la
puerta
del
baño
Есть
на
двери
ванной,
Luchando
contra
la
Борясь
с
Pero
siempre
corrí
el
riesgo
Но
я
всегда
рисковал
De
caer
cuando
me
ha
dado
Упасть,
когда
мне
приходилось
Por
imaginarme
cosas
Представлять
себе
вещи,
Que
podrían
haber
pasado.
Которые
могли
бы
произойти.
Estoy
saliendo
de
un
Я
выхожу
из
Problema
emocional
con
la
Эмоциональной
проблемы
с
Muchacha
de
la
última
vez.
Девушкой
с
последнего
раза,
Que
me
dejara
sin
quererlo
Которая
бросила
меня
нечаянно,
Y
no
a
propósito
lo
sé
А
не
нарочно,
я
знаю,
Fue
un
caso
de
genuina
Это
был
случай
подлинной
Estupidez
el
de
su
linda
Глупости
её
хорошенькой
Cabecita
como
dijera
que
Головки,
как
она
сказала,
что
Desde
luego
era
mucho
Конечно,
я
был
слишком
Para
mi
decia
tener
Хорош
для
меня,
она
сказала,
что
имеет
Descendencia
extranjera
y
Иностранное
происхождение,
а
Yo
pregunté
si
era
como
Я
спросил,
это
как
Tener
pedigree.
Иметь
родословную.
Ya
son
las
3:
55
con
50
Уже
3:55
с
50
Segundotes
con
10
más
son
Секундами,
с
ещё
10
это
3:
56
ya
casi
es
hora
de
3:56,
уже
почти
пора
Acostarme
si
quiero
levantarme
Ложиться
спать,
если
я
хочу
встать
Para
mi
desayuno
a
На
свой
завтрак
в
La
1:
30
de
la
tarde
aquí
en
la
1:30
дня,
здесь,
в
Casa
nadie
me
comprende
Доме
меня
никто
не
понимает,
Quisieran
que
me
fuera
a
Они
хотели
бы,
чтобы
я
пошёл
Trabajar
pero
yo
sé
que
con
Работать,
но
я
знаю,
что
в
свои
Mis
39
todavía
tengo
39
я
всё
ещё
имею
Derecho
a
estudiar.
Право
учиться.
Sí,
he
estado
pensando
Да,
я
подумывал
Meterme
a
estudiar.
Пойти
учиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Delgadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.