Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ignorancias y Poder
Ignoranz und Macht
Como
soy
persona
fumadora
Da
ich
ein
Raucher
bin,
Tengo
que
echarme
un
cigarro,
muss
ich
mir
eine
Zigarette
anzünden,
Aquí,
lejos
de
los
demás.
hier,
abseits
von
den
anderen.
Y
me
decoran
las
cajetillas
Und
sie
dekorieren
die
Schachteln
Con
muertos,
fetos,
tumores
mit
Toten,
Föten,
Tumoren
Y
otras
formas
de
acabar.
und
anderen
Arten
zu
sterben.
¿Y
quién
les
dio
permiso
a
decidir
Und
wer
hat
ihnen
die
Erlaubnis
gegeben,
zu
entscheiden,
Cómo
deba
morirme
yo?
wie
ich
sterben
soll?
Porque
tendrá
que
suceder.
Denn
es
wird
geschehen
müssen.
De
veras
puedo
con
muchas
cosas,
Ich
kann
wirklich
vieles
ertragen,
Pero
algo
que
no
soporto,
aber
was
ich
nicht
ertragen
kann,
Es
otro
abuso
de
poder.
ist
ein
weiterer
Machtmissbrauch.
Ayer,
me
obligaron
a
tirar
Gestern
zwangen
sie
mich,
Un
juego
nuevo
de
cuerdas
einen
neuen
Satz
Gitarrensaiten
De
guitarra,
en
un
retén
wegzuwerfen,
bei
einer
Kontrolle
En
el
aeropuerto
de
Tijuana,
am
Flughafen
von
Tijuana,
Porque
no
les
dio
la
gana
weil
sie
keine
Lust
hatten,
Dejarme
ningún
cordel.
mir
irgendeine
Schnur
zu
lassen.
El
abuso
del
poder
es
la
ignorancia,
Der
Machtmissbrauch
ist
die
Ignoranz,
La
ignorancia
es
ese
abuso
de
poder.
die
Ignoranz
ist
dieser
Machtmissbrauch.
Y
en
los
medios,
nada;
Und
in
den
Medien,
nichts;
Sólo
información
cuidada,
nur
gefilterte
Informationen,
Para
que
tengamos
juntas;
damit
wir
gemeinsam
haben:
Ignorancias
con
poder.
Ignoranz
mit
Macht.
Hacen
que
elijamos
Presidente
Sie
lassen
uns
einen
Präsidenten
wählen,
Porque
al
cabo
manda
weil
am
Ende
derjenige
regiert,
Quien
la
mayoría
determinó;
den
die
Mehrheit
bestimmt
hat;
Pero
quien
quedó,
desde
un
principio,
aber
der,
der
gewählt
wurde,
sagte
von
Anfang
an,
Dijo
que
"ganaba
México"
dass
"Mexiko
gewinnt"
Y
se
nombra
vencedor.
und
erklärt
sich
zum
Sieger.
Y
resulta
que
si
se
equivoca,
Und
es
stellt
sich
heraus,
wenn
er
sich
irrt,
¿A
quién
va
a
rendirle
cuentas
wem
wird
er
Rechenschaft
ablegen,
Que
le
pueda
cuestionar?
wer
kann
ihn
zur
Rede
stellen?
Con
TRIFE
y
televisión
compradas,
Mit
gekauftem
TRIFE
und
Fernsehen,
La
patria
está
limitada
ist
das
Vaterland
beschränkt
A
lo
que
quieran
informar.
auf
das,
was
sie
berichten
wollen.
El
abuso
del
poder,
Der
Machtmissbrauch,
El
abuso
del
poder,
der
Machtmissbrauch,
¿Cómo
aguantas
tanto
abuso
de
poder?
wie
erträgst
du
so
viel
Machtmissbrauch,
meine
Liebe?
¿Cómo
le
haces
cuando
estallas?
Wie
machst
du
das,
wenn
du
explodierst?
¿Ahora
quién
la
va
a
pagar?
Wer
wird
jetzt
dafür
bezahlen?
Qué
vergüenza
verlo,
Was
für
eine
Schande,
das
zu
sehen,
Y
si
se
queda
igual.
und
wenn
es
so
bleibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Delgadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.