Fernando Delgadillo - Insomnio - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Insomnio - En Vivo




Insomnio - En Vivo
Insomnia - Live
Son un delirio de fiesta tus piernas
Your legs, a delirium at the party
Son otra mirada hacia ti
Another look at you
Que no ha dejado en paz mi mente
That hasn't left my mind in peace
Y no ha llegado el día en que no intente
And the day hasn't come when I don't try to
Llamarte la atención
Get your attention
Sin que te aleje mi intención
Without my intention pushing you away
De estar más cerca que a tu lado y más presente que cercano
Of being closer than beside you and more present than near
Y mientras no te das cuenta lo que a
And while you don't realize what I
Me gustas bien considerar
Like to consider you to be
Ni me rechazas, ni me ves
You neither reject me nor see me
¿Qué sería de mi llamado?
What would become of my calling?
Si no encuentras
If you don't find
Nada en tu juicio airado
Anything in your angry judgment
Y vieras en algo que aborrecer
And see something in me to detest
No se me olvidan tus piernas
I don't forget your legs
Las sigo pensando
I keep thinking about them
Y no logro dormir apareciéndose ante
And I don't fall asleep picturing them before me
En cuanto cierro los ojos
As soon as I close my eyes
Andan la misma secuencia de pasos
They take the same sequence of steps
Se sientan frente a donde yo
They sit down across from me
Viendo la luz y la ve inventando contornos
Looking at the light and seeing it inventing contours
Y pasan tus piernas que rebasan
And there go your legs, overflowing
Mis sueños que amenazan
My dreams that threaten
Con tibias lluvias de abril
With the tender rains of April
Qué cosa que fueras mi rosa
What a thing if you were my rose
Que yo la mariposa
And I the butterfly
Que fecunda tu jardín
That fertilizes your garden
Si fuera ave y mi nido
If I were a bird and you my nest
Y si llegara a permitido por tu sonrisa
And if I were allowed with your smile's permission
Tus piernas, dueñas
Your legs, masters
De esta noche eterna sin dormir
Of this endless night without sleep
Vuelven y vuelven tus piernas
Back again come your legs
Su sola existencia
Their existence alone
Me pone a inventar
Makes me start to invent
Imaginándome el rubor de tus prados secretos
Imagining the blush of your secret meadows
Quiero asomarme en tus ojos
I want to gaze into your eyes
Pensar otra cosa al mirarte llegar
To think of something else when I see you approach
Pero me ocurre lo mismo a cada nuevo encuentro
But the same thing happens to me in every new encounter
Amante me pierdo
I lose myself as a lover
Delirante al deseo de unos instantes
Delirious with the desire for moments
Que tropiezan tras de ti
That stumble after you
Y plasmo
And I capture
Con tu piel de durazno
With your peach skin
Recetas que no alcanzo nunca a hacértelas sentir
Recipes that I never get to make you feel
No se me olvidan tus piernas
I don't forget your legs
La imaginación las tiende a repetir
My imagination tends to repeat them
Vuelvo y revuelvo la cama en donde desperté
I toss and turn in the bed where I woke up
Y he olvidado como he de volverme a dormir
And I've forgotten how to fall asleep again





Авторы: Fernando Delgadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.