Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - La Princesa Ha Estado Triste (Cancion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Princesa Ha Estado Triste (Cancion)
Принцесса грустит (Песня)
La
princesa
tiene
sueño
Принцесса
хочет
спать,
Porqué
no
ha
dormido
bien
Ведь
ночь
не
сомкнула
глаз.
Porqué
hoy
vino
a
recostarse
Сегодня
она
прилегла,
Antes
del
amanecer
Не
дождавшись
рассвета.
La
princesa
tiene
un
cuento
У
принцессы
есть
секрет,
Que
no
ha
querido
contar
Которым
она
не
делится
Ni
a
sus
doncellas,
ni
amigas,
ni
a
la
reina
su
mamá
Ни
с
фрейлинами,
ни
с
подругами,
ни
с
королевой-матерью.
La
princesa
es
tan
hermosa
Принцесса
так
прекрасна,
Que
no
se
deja
tocar
Что
к
ней
не
смей
прикоснуться
Ni
por
el
viento
nocturno,
Ни
ночной
ветер,
Ni
la
estrella
mas
polar
Ни
полярная
звезда.
Y
se
refugia
en
las
noches
И
она
находит
убежище
по
ночам
En
el
lecho
blanco
y
feliz
В
белоснежной,
счастливой
постели,
Donde
espera
ilusionada
Где
с
надеждой
ждет
A
su
amante
que
va
a
venir
Своего
возлюбленного.
El
burla
la
vigilancia
Он
обходит
стражу
Y
se
cuela
en
la
habitación
И
пробирается
в
комнату,
Donde
elogia
a
la
princesa
Где
восхваляет
принцессу
Por
su
hermosura
y
candor
За
ее
красоту
и
невинность.
La
princesa
hace
promesas
Принцесса
дает
обещания,
Pero
no
a
pensado
hacer
Но
не
собирается
выполнять
Nada
que
su
amante
Ничего
из
того,
что
Le
a
propuesto
cometer
Ей
предложил
возлюбленный.
Ella
evade
las
caricias
Она
уклоняется
от
ласк,
Cambia
la
conversación
Меняет
тему
разговора,
Cada
vez
más
insinuante
Всё
более
настойчивого
De
ese
amante,
corazón
Со
стороны
влюбленного
сердца.
La
princesa
tiene
sueño
Принцесса
хочет
спать,
Porqué
no
a
dormido
bien
Ведь
ночь
не
сомкнула
глаз.
Porqué
estuvo
forcejeando
Она
сопротивлялась
Casi
hasta
el
amanecer
Почти
до
рассвета.
La
princesa
huyó
de
males
Принцесса
избежала
бед,
Que
ocurren
a
cada
cual
Что
случаются
со
всеми.
No
se
hubiera
imaginado
que
es
de
los
amantes
el
amor
peor
mal
Она
и
не
представляла,
что
любовь
любовников
— худшее
из
зол.
La
princesa
está
tranquila
Принцесса
спокойна,
Porqué
a
puesto
en
marcha
un
plan
Ведь
у
нее
есть
план.
Puso
cerrojo
en
sus
puertas
Она
заперла
все
двери
Y
a
la
guardia
vigilar
И
поставила
охрану.
Y
alguien
sufre
por
princesas
И
кто-то
страдает
по
принцессам,
Que
no
han
querido
entender
Которые
не
понимают,
Que
prender
fuego
es
tan
malo
Что
разжечь
огонь
так
же
плохо,
Como
apagarlo
después
Как
и
потушить
его
потом.
La
princesa
ha
estado
triste
Принцесса
грустит,
Porqué
no
ha
dormido
bien
Ведь
ночь
не
сомкнула
глаз.
Por
que
ha
estado
despertando
Она
просыпалась
Antes
del
amanecer
До
рассвета.
Hay
princesa
paso
el
tiempo
Ах,
принцесса,
время
идет,
Y
esto
y
mas
ocurrió
ayer
И
всё
это
было
вчера.
Ahora
que
sois
a
ido
el
sueño
Теперь,
когда
сон
ушел,
Y
sois
olvidasteis
bien
И
ты
всё
забыла,
Ahora
que
los
a
olvidado
Теперь,
когда
ты
его
забыла,
Di
porque
pensais
en
el
Скажи,
почему
ты
думаешь
о
нем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.