Fernando Delgadillo - La Bañera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - La Bañera




La Bañera
Ванна
Me sorprendí a través del cristal de la bañera
Я увидел тебя через стекло ванной,
Cuando una puerta abierta me invitó a mirar la escena
Когда открытая дверь пригласила меня взглянуть на эту сцену.
De tu piel que entre las nubes de vapor
Твоя кожа в облаках пара
Se humedece y se despierta
Намокает и пробуждается.
El agua cae constante, te recorre y busca el suelo
Вода льется непрерывно, струится по тебе и стремится к полу.
Recuerdo que en la tarde era yo quien medía tu cuerpo
Помню, днем я измерял твое тело,
Con la constancia de quien descubre eso que anda buscando
С упорством того, кто нашел то, что искал.
Y aun así (y aun así)
И все же все же)
Y aun así
И все же
Y aun así se da su tiempo
И все же всему свое время.
Y te miro a través del cristal de la bañera
И я смотрю на тебя через стекло ванной,
Recoges el jabón y me concentro en tus caderas
Ты берешь мыло, и мой взгляд прикован к твоим бедрам.
Lo pasas por tu piel tan dulcemente
Ты проводишь им по своей коже так нежно,
Que le envidio su carrera
Что я завидую его пути.
Tus gestos no se ven, ni se ve el color de tus ojos
Твои жесты не видны, как и цвет твоих глаз,
Disueltos con vapor tus labios
Растворенные в паре твои губы
No llevan su tono usual de rojo
Потеряли свой обычный красный оттенок.
Y el tono de tu piel siempre contra el de la pared
И оттенок твоей кожи на фоне стены
Resulta en curva, contornos, jabón y espuma
Вырисовывает изгибы, контуры, мыло и пену -
El remedio para mi sed
Лекарство от моей жажды.
Digo bien para mi sed
Да, именно от моей жажды.
Te estoy mirando a través del cristal de la bañera
Я наблюдаю за тобой через стекло ванной,
Lo miro casi todo y todo lo que veo me ciega
Я вижу почти все, и все, что я вижу, ослепляет меня.
No te he llamado y en tu intimidad no te das cuenta
Я не позвал тебя, и ты в своей безмятежности не замечаешь меня.
Pensaba visitarte y tan bella e indispuesta
Я думал зайти к тебе, а ты такая прекрасная и беззащитная,
Que me decidí a marcharme pero no a cerrar la puerta
Что я решил уйти, но не закрывать дверь,
Para verte cuando escribo y no sea que
Чтобы видеть тебя, когда я пишу, чтобы ты вдруг не
Desaparezcas (para verte cuando escribo y no sea que)
Исчезла (чтобы видеть тебя, когда я пишу, чтобы ты вдруг не)
Desaparezcas
Исчезла.





Авторы: Fernando Delgadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.