Fernando Delgadillo - Llueve (Versión Acústica [Editado]) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Llueve (Versión Acústica [Editado])




Llueve (Versión Acústica [Editado])
Дождь (Акустическая версия [Редактировано])
La luz del dia en una lampara de
Свет дня в лампе
Pocos watts.
Всего в несколько ватт.
Miro a la lluvia a punto de llegar
Смотрю на дождь, который вот-вот придет
De un largo viaje feroz,
Из долгого, свирепого путешествия,
Que en la tierra bate sin cesar.
Непрестанно бьющий по земле.
Llueve temprano desde en la mañana,
Дождь идет с самого утра,
Llueve y tal vez no deje de llover;
Дождь идет и, возможно, не перестанет;
Llovio en diciembre y me encuentro
Шел дождь в декабре, и я понимаю,
Que siempre estoy viendo llover.
Что я постоянно вижу дождь.
La humedad tiende un hilo que
Влажность протягивает нить, которая
Me lleva a otros momentos,
Уносит меня в другие моменты,
Retumba el trueno y lo escucho
Грохочет гром, и я слышу,
Venir;
Как он приближается;
En ocasiones distintas me siento
В разные моменты я чувствую себя
Parecido a como me has hecho sentir.
Так же, как ты заставляла меня чувствовать.
Y el marco muestra un trozo del paisaje
И рама показывает кусочек пейзажа
De una ventana que invita a salir;
Из окна, которое манит выйти наружу;
Se disimula y se esconde un instante
Ты прячешься на мгновение,
Y asi te apareces y huyes tu de mi.
И так ты появляешься и исчезаешь из моей жизни.
Si no te hubieras ido aquellas tardes,
Если бы ты не ушла теми вечерами,
Aquellas tardes que no te encontre,
Теми вечерами, когда я тебя не нашел,
No me vendria esta sensacion que es
Меня бы не посетило это чувство, что уже
Tarde ya
Слишком поздно
Para buscar en ti lo que no halle.
Искать в тебе то, что я не нашел.
Y el viento agita apenas la cortina
И ветер едва колышет занавеску,
Y se calienta hasta el ventilador;
И даже вентилятор нагревается;
Mi lengua explora en tus labios hambrientos
Мой язык исследует твои жаждущие губы,
Buscando un refresco para este calor.
Ища прохлады в этой жаре.
Y llueve y llueve y llueve y llueve
И дождь идет, и идет, и идет, и идет
Y llueve mas.
Все сильнее.
Llueve si vienes o te vas.
Дождь идет, приходишь ты или уходишь.
Sera el amor, generador,
Быть может, любовь генератор,
Creando un estado
Создающий состояние
Permanente de calor.
Постоянной жары.
Y hallo en tu piel
И я нахожу на твоей коже
Tan poco del,
Так мало от того,
Considerado por mi mente,
Что мой разум считает
Asunto inconsistente del quiza.
Несущественным вопросом "может быть".
Podria intentar con tigo un trato,
Я мог бы попробовать заключить с тобой сделку,
Que inventarias
Которую ты бы придумала,
Como acabar.
Как разорвать.
Sigo enredado en tu hilo negro de
Я все еще запутан в твоей черной нити
Contratos,
Договоров,
En donde eliges tu el final.
Где финал выбираешь ты.
Esta ansiedad me hace lamer tu cuello,
Эта тревога заставляет меня целовать твою шею,
Hoy tu egoismo solo escuchara.
Сегодня твой эгоизм будет только слушать.
Voy acabar con tigo nena y
Я покончу с тобой, детка, и
Con el sueño que nunca seras.
С мечтой, которой ты никогда не станешь.
Te voy a hacer de todo nena y
Я сделаю с тобой все, детка, и
No te vuelvo a ver jamas.
Больше никогда тебя не увижу.
Y llueve y llueve y llueve y llueve y
И дождь идет, и идет, и идет, и идет, и
Llueve y llueve y llueve y llueve y llueve y
Дождь идет, и идет, и идет, и идет, и идет, и
Llueve y llueve.
Дождь идет, и идет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.