Fernando Delgadillo - Llueve (Versión Acústica) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Llueve (Versión Acústica)




Llueve (Versión Acústica)
Дождь (Акустическая версия)
La luz del dia en una lampara de
Свет дня в лампе
Pocos watts.
Нескольких ватт.
Miro a la lluvia a punto de llegar
Смотрю на дождь, готовый вот-вот хлынуть
De un largo viaje feroz,
Из долгого, свирепого путешествия,
Que en la tierra bate sin cesar.
Непрестанно бьющий по земле.
Llueve temprano desde en la mañana,
Дождь идет с самого утра,
Llueve y tal vez no deje de llover;
Дождь идет, и, возможно, не перестанет;
Llovio en diciembre y me encuentro
Дождь шел в декабре, и я обнаруживаю,
Que siempre estoy viendo llover.
Что я постоянно вижу дождь.
La humedad tiende un hilo que
Влажность протягивает нить, которая
Me lleva a otros momentos,
Уносит меня в другие моменты,
Retumba el trueno y lo escucho
Гром гремит, и я слышу,
Venir;
Как он приближается;
En ocasiones distintas me siento
В разные моменты я чувствую себя
Parecido a como me has hecho sentir.
Подобно тому, как ты заставляла меня чувствовать.
Y el marco muestra un trozo del paisaje
И рама показывает кусочек пейзажа
De una ventana que invita a salir;
Из окна, которое манит выйти;
Se disimula y se esconde un instante
Ты прячешься на мгновение,
Y asi te apareces y huyes tu de mi.
И так ты появляешься и убегаешь от меня.
Si no te hubieras ido aquellas tardes,
Если бы ты не уходила теми вечерами,
Aquellas tardes que no te encontre,
Теми вечерами, когда я тебя не находил,
No me vendria esta sensacion que es
Меня бы не посетило это чувство, что уже
Tarde ya
Поздно
Para buscar en ti lo que no halle.
Искать в тебе то, что я не нашел.
Y el viento agita apenas la cortina
И ветер едва колышет занавеску,
Y se calienta hasta el ventilador;
И даже вентилятор нагрелся;
Mi lengua explora en tus labios hambrientos
Мой язык исследует твои жаждущие губы,
Buscando un refresco para este calor.
Ища прохлады в этой жаре.
Y llueve y llueve y llueve y llueve
И дождь идет, и идет, и идет, и идет
Y llueve mas.
Все сильнее.
Llueve si vienes o te vas.
Дождь идет, приходишь ты или уходишь.
Sera el amor, generador,
Быть может, любовь генератор,
Creando un estado
Создающий состояние
Permanente de calor.
Постоянной жары.
Y hallo en tu piel
И я нахожу на твоей коже
Tan poco del,
Так мало того,
Considerado por mi mente,
Что мой разум считает
Asunto inconsistente del quiza.
Несущественным вопросом "может быть".
Podria intentar con tigo un trato,
Я мог бы попробовать заключить с тобой сделку,
Que inventarias
Которую ты бы придумала,
Como acabar.
Как разорвать.
Sigo enredado en tu hilo negro de
Я все еще запутан в твоей черной паутине
Contratos,
Договоров,
En donde eliges tu el final.
Где финал выбираешь ты.
Esta ansiedad me hace lamer tu cuello,
Эта тревога заставляет меня целовать твою шею,
Hoy tu egoismo solo escuchara.
Сегодня твой эгоизм будет только слушать.
Voy acabar con tigo nena y
Я покончу с тобой, детка, и
Con el sueño que nunca seras.
С мечтой, которой ты никогда не станешь.
Te voy a hacer de todo nena y
Я сделаю с тобой все, детка, и
No te vuelvo a ver jamas.
Больше никогда тебя не увижу.
Y llueve y llueve y llueve y llueve y
И дождь идет, и идет, и идет, и идет, и
Llueve y llueve y llueve y llueve y llueve y
Дождь идет, и идет, и идет, и идет, и дождь
Llueve y llueve.
Идет, и идет.





Авторы: Fernando Delgadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.