Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
luz
del
dia
en
una
lampara
de
Das
Licht
des
Tages
in
einer
Lampe
von
Pocos
watts.
wenigen
Watt.
Miro
a
la
lluvia
a
punto
de
llegar
Ich
sehe
den
Regen,
der
kurz
davor
ist
anzukommen,
De
un
largo
viaje
feroz,
von
einer
langen,
wilden
Reise,
Que
en
la
tierra
bate
sin
cesar.
die
auf
der
Erde
unaufhörlich
schlägt.
Llueve
temprano
desde
en
la
mañana,
Es
regnet
früh
seit
dem
Morgen,
Llueve
y
tal
vez
no
deje
de
llover;
es
regnet
und
vielleicht
hört
es
nicht
auf
zu
regnen;
Llovio
en
diciembre
y
me
encuentro
es
regnete
im
Dezember
und
ich
stelle
fest,
Que
siempre
estoy
viendo
llover.
dass
ich
immer
Regen
sehe.
La
humedad
tiende
un
hilo
que
Die
Feuchtigkeit
spannt
einen
Faden,
der
Me
lleva
a
otros
momentos,
mich
zu
anderen
Momenten
führt,
Retumba
el
trueno
y
lo
escucho
der
Donner
grollt
und
ich
höre
ihn
En
ocasiones
distintas
me
siento
in
verschiedenen
Situationen
fühle
ich
mich
Parecido
a
como
me
has
hecho
sentir.
ähnlich,
wie
du
mich
fühlen
ließest.
Y
el
marco
muestra
un
trozo
del
paisaje
Und
der
Rahmen
zeigt
ein
Stück
der
Landschaft
De
una
ventana
que
invita
a
salir;
eines
Fensters,
das
einlädt
hinauszugehen;
Se
disimula
y
se
esconde
un
instante
es
verbirgt
sich
für
einen
Moment
Y
asi
te
apareces
y
huyes
tu
de
mi.
und
so
erscheinst
du
und
fliehst
vor
mir.
Si
no
te
hubieras
ido
aquellas
tardes,
Wenn
du
an
jenen
Nachmittagen
nicht
gegangen
wärst,
Aquellas
tardes
que
no
te
encontre,
jene
Nachmittage,
an
denen
ich
dich
nicht
fand,
No
me
vendria
esta
sensacion
que
es
hätte
ich
nicht
dieses
Gefühl,
dass
es
Tarde
ya
schon
zu
spät
ist,
Para
buscar
en
ti
lo
que
no
halle.
um
in
dir
zu
suchen,
was
ich
nicht
fand.
Y
el
viento
agita
apenas
la
cortina
Und
der
Wind
bewegt
kaum
den
Vorhang
Y
se
calienta
hasta
el
ventilador;
und
selbst
der
Ventilator
wird
warm;
Mi
lengua
explora
en
tus
labios
hambrientos
meine
Zunge
erkundet
deine
hungrigen
Lippen
Buscando
un
refresco
para
este
calor.
auf
der
Suche
nach
einer
Erfrischung
für
diese
Hitze.
Y
llueve
y
llueve
y
llueve
y
llueve
Und
es
regnet
und
regnet
und
regnet
und
regnet
Y
llueve
mas.
und
regnet
mehr.
Llueve
si
vienes
o
te
vas.
Es
regnet,
ob
du
kommst
oder
gehst.
Sera
el
amor,
generador,
Wird
es
die
Liebe
sein,
der
Generator,
Creando
un
estado
der
einen
Zustand
Permanente
de
calor.
permanenter
Wärme
erzeugt.
Y
hallo
en
tu
piel
Und
ich
finde
in
deiner
Haut
Tan
poco
del,
so
wenig
von
dem,
Considerado
por
mi
mente,
was
mein
Verstand
berücksichtigt,
Asunto
inconsistente
del
quiza.
eine
unstimmige
Angelegenheit
des
Vielleicht.
Podria
intentar
con
tigo
un
trato,
Ich
könnte
mit
dir
einen
Deal
versuchen,
Que
inventarias
den
du
erfinden
würdest,
Como
acabar.
wie
er
enden
soll.
Sigo
enredado
en
tu
hilo
negro
de
Ich
bin
immer
noch
in
deinem
schwarzen
Faden
von
Contratos,
Verträgen
verwickelt,
En
donde
eliges
tu
el
final.
in
denen
du
das
Ende
wählst.
Esta
ansiedad
me
hace
lamer
tu
cuello,
Diese
Unruhe
lässt
mich
deinen
Hals
lecken,
Hoy
tu
egoismo
solo
escuchara.
heute
wird
dein
Egoismus
nur
zuhören.
Voy
acabar
con
tigo
nena
y
Ich
werde
mit
dir
Schluss
machen,
Kleine,
und
Con
el
sueño
que
nunca
seras.
mit
dem
Traum,
der
du
niemals
sein
wirst.
Te
voy
a
hacer
de
todo
nena
y
Ich
werde
alles
mit
dir
machen,
Kleine,
und
No
te
vuelvo
a
ver
jamas.
dich
nie
wiedersehen.
Y
llueve
y
llueve
y
llueve
y
llueve
y
Und
es
regnet
und
regnet
und
regnet
und
regnet
und
Llueve
y
llueve
y
llueve
y
llueve
y
llueve
y
es
regnet
und
regnet
und
regnet
und
regnet
und
regnet
und
Llueve
y
llueve.
es
regnet
und
regnet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Delgadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.