Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Los Primeros 6 Minutos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Primeros 6 Minutos
The First 6 Minutes
Zumbando
el
pequeño
despertador
The
little
alarm
clock
buzzing
Anuncia
el
sol
de
hoy
Announces
the
sun
of
today
Y
desde
muy
temprano
despertar
And
since
very
early
to
wake
up
Con
el
sabor
y
acaso
hasta
el
With
the
taste
and
perhaps
even
the
Vago
rozar
de
tu
caricia
bajo
Vague
touch
of
your
caress
under
Sábanas.
Apenas
hace
frío
Sheets.
It's
barely
cold
Y
se
presiente
humedad
afuera
And
outside
you
can
sense
the
humidity
Que
te
dispone
una
razón
para
Which
gives
you
a
reason
to
Quedarte
un
dia
de
cama
Stay
in
bed
for
a
day
O
el
deber
que
acaba
en
hambre
Or
the
duty
that
ends
in
hunger
Debes
ir
a
almorzar
You
must
go
to
lunch
No
te
convences
y
no
te
vences
You
don't
get
convinced
and
you
don't
give
in
Que
flojera
dirás
Oh,
how
lazy,
you'll
say
Tener
que
trabajar.
Having
to
work.
Algo
para
no
ir
se
te
ocurrió
Something
you
thought
of
so
you
wouldn't
go
Porque
hoy
no
puedes
ir,
no
Because
today
you
can't
go,
no
Bostezas
dirás
que
el
día
de
You'll
yawn
and
say
that
today
Hoy
no
estás
muy
saludable
You're
not
feeling
very
healthy
Y
sana
que
digamos.
And
quite
healthy,
let's
say.
Sientes
la
gripe
o
algún
mal
You
feel
the
flu
or
some
other
ailment
Igual
de
malo,
un
poco
de
Equally
bad,
a
bit
of
Calentura
estás
segura
A
fever
you're
sure
you
Que
no
tienes?...no.
Don't
have?...no.
Tal
vez
te
duela
la
cabeza
Maybe
your
head
hurts
Y
te
desmayes
cuando
intentes
And
you'll
faint
when
you
try
to
Levantar
te
oiga
Mamá
y
diga
Get
up
and
Mom
hears
you
and
says
Descansa
en
paz.
Hoy
hija
mia
Rest
in
peace.
Today,
my
daughter
No
vas
a
trabajar.
You're
not
going
to
work.
Pero
no
pasa
nada
de
esto,
es
más
But
none
of
this
happens,
what's
more
Te
desespera
la
rutina,
que
flojera
The
routine
makes
you
desperate,
how
boring
Dirás.
Después
de
todo
no
será
tan
You'll
say.
After
all,
it
won't
be
that
Importante
comprar
una
que
otra
ropa.
Important
to
buy
new
clothes.
Nueva
y
a
quién
le
importa
la
apertura
New
and
who
cares
about
the
opening
De
la
cuenta
y
el
regalo
a
Papá
Of
the
account
and
the
gift
to
Dad
Menos
el
carro
y
el
viaje
Even
less
the
car
and
the
trip
Y
te
detienes
para
reconsiderar
And
you
stop
to
reconsider
Y
desde
ropa
nueva
And
from
new
clothes
Vuelves
a
comenzar.
You
start
over.
Tal
vez
no
estoy
tan
moribunda
Maybe
I'm
not
that
sick
Dirás,
todavía
es
muy
temprano
You'll
say,
it's
still
very
early
Y
de
una
buena
vez
mides
el
And
in
one
go
you
measure
the
Tiempo
y
no
han
pasado
seis
Time
and
six
Minutos,
ya
en
otras
veces
te
Minutes
have
not
passed,
in
other
times
you
Has
hallado
en
más
apuros
Have
found
yourself
in
more
trouble
Y
bañarte
no
te
lleva
nunca
And
showering
never
takes
you
Más
arriba
de
cinco
More
than
five
minutes
Te
desperezas
y
levantas
con
un
You
stretch
and
get
up
with
a
Brinco
de
la
cama
Jump
out
of
bed
Y
al
cruzar
justo
y
enfrente
And
when
you
cross
right
in
front
of
A
la
ventana
dirás
The
window
you'll
say
Puede
ser
un
gran
día
It
can
be
a
great
day
Lo
dijo
un
catalán.
A
Catalan
said
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.