Fernando Delgadillo - Momentos Pendientes (Versión Acústica) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Momentos Pendientes (Versión Acústica)




Momentos Pendientes (Versión Acústica)
Moments That Remain (Acoustic Version)
Tu-ri-ri-pa-ra, tu-ri-ri-pa-ra
Tu-ri-ri-pa-ra, tu-ri-ri-pa-ra
Tu-ri-ri-pa-ra, tu-ri-ri-pa-ra
Tu-ri-ri-pa-ra, tu-ri-ri-pa-ra
Tu-ri-ri-pa-ra, tu-ri-rin-pa
Tu-ri-ri-pa-ra, tu-ri-rin-pa
Tu-ri-rin-pa
Tu-ri-rin-pa
Los días suceden a los días de hacer
Days follow days of doing
Y yo pienso tantas veces
And I think so many times
No siento amar, soñar, tocar o andar
I don't feel like loving, dreaming, touching, or walking
Sino pretendo que lo hago contigo
But I pretend that I do with you
No veo ni en parques ni en tardes de lluvia
I don't see in parks or rainy afternoons
Sino como un signo la premonición
But as a sign the premonition
De algún encuentro ocasional
Of some chance encounter
Que siempre vaga en torno a ti
That always wanders around you
No vi en el cauce de las avenidas
I didn't see in the riverbeds of the avenues
Ni en el bullicio de cada café
Nor in the bustle of each café
Ningún momento que fuera imposible
No time that was impossible
Encontrarme contigo, quedarte de ver
To meet with you, to meet you
Y así transito calles que a tu lado
And so I walk streets that by your side
Se me revelan para recorrer
Reveal themselves to me
Por camellones, plazas y mercados
Through flowerbeds, squares, and markets
Por bancas de parque que nunca nos ven
Through park benches that never see us
Los edificios y calles del centro
The buildings and streets of downtown
Tienen un tiempo diferente al nuestro
Have a different time from ours
Los recorridos y pasos de gente
The routes and steps of people
Y más gente en aceras y en las coladeras
And more people on sidewalks and in the gutters
Un metro que vive apestado y andando
A subway that lives stinking and walking
Y siempre vuelve donde comenzó
And always goes back where it started
Del mismo modo que vuelve tu ausencia
In the same way that your absence returns
A mi lado en cada sitio donde estoy
To my side every place I am
Los edificios y calles del centro
The buildings and streets of downtown
Me dan una visión atemporal
Give me a timeless vision
Donde el momento que detiene un alto
Where the moment that stops a stop
Invita a imaginar
Invites you to imagine
Cada quien tiene su propia lista
Everyone has their own list
Interminable de historias que puede guardar
Endless stories that they can keep
Y un lugar que y así comienzan contigo
And a place that begins with you like this
Terminan sin ti, son historia de nunca acabar
They end without you, they are never-ending stories
Hay días que andando por Chapultepec
Some days walking through Chapultepec
Del lado viejo del bosque
On the old side of the forest
Veo que paseos y jardines, glorietas y puentes
I see that walks and gardens, gazebos and bridges
Aún guardan encuentros que no han sucedido
Still hold encounters that have not happened
Momentos que siguen pendientes
Moments that are still pending
Fragmentos de vida que andan por ahí
Fragments of life that wander around
Del mismo encuentro ocasional
From the same chance encounter
Que siempre vaga entorno a ti
That always roams around you
Momentos que quedan
Moments that remain
Pendientes fragmentos
Fragments pending
De vida que andan por ahí
Of life that's hanging around
Del mismo encuentro ocasional
From the same chance encounter
Que siempre gira entorno a ti
That's always circling you





Авторы: Fernando Delgadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.