Fernando Delgadillo - Noche Sin Luciérnagas - перевод текста песни на немецкий

Noche Sin Luciérnagas - Fernando Delgadilloперевод на немецкий




Noche Sin Luciérnagas
Nacht ohne Glühwürmchen
Pues, resulta que no puedo estar contigo más
Nun, es stellt sich heraus, dass ich nicht mehr bei dir bleiben kann
Diciembre está llamando
Der Dezember ruft
Y ahora me dejo llevar
Und jetzt lasse ich mich treiben
Pues resulta que me voy y es por lo pronto
Es ergibt sich, dass ich gehe, und zwar vorerst
Porque aquí acaba mi vuelo junto a ti
Weil hier mein Flug an deiner Seite endet
Porque no me verás más y porque resulta preciso
Weil du mich nicht mehr sehen wirst und weil es notwendig ist
Que sigamos separados
Dass wir getrennt bleiben
Despedirnos es aún tiempo y con nosotros
Uns zu verabschieden ist noch Zeit und mit uns
Un asunto indispensable
Eine unverzichtbare Angelegenheit
Como el que un día nos unió
Wie die, die uns eines Tages vereinte
Despedir es devolver la libertad y es
Abschied nehmen heißt, die Freiheit zurückzugeben, und es ist
Retomarme y caminar sin ir a ti
Mich selbst wiederzufinden und zu gehen, ohne zu dir zu gehen
Y es volver a dibujarnos cuando no está la otra parte
Und es ist, uns neu zu zeichnen, wenn der andere Teil nicht da ist
Que nos hiciera estrellar
Der uns zum Scheitern brachte
"Si mi amor" me dices si algo te pregunto
"Ja, mein Schatz", sagst du, wenn ich dich etwas frage
Pero no me amas ya de tiempo atrás
Aber du liebst mich schon lange nicht mehr
Lo callabamos pensando que el mundo seguía adelante
Wir haben es verschwiegen, weil wir dachten, die Welt dreht sich weiter
Porque nunca me decidiría a soltar
Weil ich mich nie entscheiden würde, loszulassen
Y mira que muy bien que puede que la vida
Und sieh, ich weiß sehr wohl, dass das Leben vielleicht
Nunca más destelle igual
Nie mehr so strahlen wird
Pero en tanto habita el tiempo entre nosotros
Aber solange die Zeit zwischen uns wohnt
Y estas horas que lo dicen todo encuentran su lugar
Und diese Stunden, die alles sagen, ihren Platz finden
Buscaré un silencio largo
Ich werde eine lange Stille suchen
Más allá de donde el viento que hoy me lleva
Jenseits dessen, wo der Wind, der mich heute trägt
Determine la distancia
Die Entfernung bestimmt
Y recordaré las horas a tu lado
Und ich werde mich an die Stunden an deiner Seite erinnern
Como el sabor que he probado
Wie an den Geschmack, den ich gekostet habe
Nunca se llega a olvidar
Den man nie vergisst
Y cuando desmanden mil mañanas nuevas
Und wenn tausend neue Morgen anbrechen
Y aún me ronde tu recuerdo algún presente me traerá
Und deine Erinnerung mich noch umgibt, wird mir irgendeine Gegenwart
La resignación y olvido
Ergebung und Vergessen bringen
De venturas y momentos
Von Glücksmomenten und Augenblicken
Que pasado son y que ya no volverán más
Die Vergangenheit sind und nie wiederkehren werden
Y te llevaré conmigo y con mis pasos
Und ich werde dich mitnehmen, mit meinen Schritten
Y con ello habré de aprender a vivir
Und damit werde ich lernen müssen zu leben
Si bien que lo sabes
Obwohl ich weiß, dass du es weißt
Ya que tanto lo hemos visto
Da wir es so oft gesehen haben
Todo empieza con nosotros donde vamos
Alles beginnt mit uns, wo wir hingehen
Y mira que queriendo como bien te quise yo
Und sieh, obwohl ich dich so sehr geliebt habe, wie ich dich eben liebte
Quien se viene hoy a marchar
Bin ich derjenige, der heute geht
Pero cierto es que decir "ya no te amo"
Aber es ist wahr, dass das "Ich liebe dich nicht mehr" zu sagen
Prolongó una despedida
Einen Abschied verlängerte
Que emprendiste tiempo atrás
Den du schon vor langer Zeit begonnen hast
Y con ella me encamino en esta noche sin luciérnagas
Und mit ihm gehe ich meinen Weg in dieser Nacht ohne Glühwürmchen
Que se abre con las llaves de tu nombre
Die sich mit den Schlüsseln deines Namens öffnet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.