Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche Sin Luciérnagas
Nacht ohne Glühwürmchen
Pues,
resulta
que
no
puedo
estar
contigo
más
Nun,
es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
nicht
mehr
bei
dir
bleiben
kann
Diciembre
está
llamando
Der
Dezember
ruft
Y
ahora
me
dejo
llevar
Und
jetzt
lasse
ich
mich
treiben
Pues
resulta
que
me
voy
y
es
por
lo
pronto
Es
ergibt
sich,
dass
ich
gehe,
und
zwar
vorerst
Porque
aquí
acaba
mi
vuelo
junto
a
ti
Weil
hier
mein
Flug
an
deiner
Seite
endet
Porque
no
me
verás
más
y
porque
resulta
preciso
Weil
du
mich
nicht
mehr
sehen
wirst
und
weil
es
notwendig
ist
Que
sigamos
separados
Dass
wir
getrennt
bleiben
Despedirnos
es
aún
tiempo
y
con
nosotros
Uns
zu
verabschieden
ist
noch
Zeit
und
mit
uns
Un
asunto
indispensable
Eine
unverzichtbare
Angelegenheit
Como
el
que
un
día
nos
unió
Wie
die,
die
uns
eines
Tages
vereinte
Despedir
es
devolver
la
libertad
y
es
Abschied
nehmen
heißt,
die
Freiheit
zurückzugeben,
und
es
ist
Retomarme
y
caminar
sin
ir
a
ti
Mich
selbst
wiederzufinden
und
zu
gehen,
ohne
zu
dir
zu
gehen
Y
es
volver
a
dibujarnos
cuando
no
está
la
otra
parte
Und
es
ist,
uns
neu
zu
zeichnen,
wenn
der
andere
Teil
nicht
da
ist
Que
nos
hiciera
estrellar
Der
uns
zum
Scheitern
brachte
"Si
mi
amor"
me
dices
si
algo
te
pregunto
"Ja,
mein
Schatz",
sagst
du,
wenn
ich
dich
etwas
frage
Pero
tú
no
me
amas
ya
de
tiempo
atrás
Aber
du
liebst
mich
schon
lange
nicht
mehr
Lo
callabamos
pensando
que
el
mundo
seguía
adelante
Wir
haben
es
verschwiegen,
weil
wir
dachten,
die
Welt
dreht
sich
weiter
Porque
nunca
me
decidiría
a
soltar
Weil
ich
mich
nie
entscheiden
würde,
loszulassen
Y
mira
que
sé
muy
bien
que
puede
que
la
vida
Und
sieh,
ich
weiß
sehr
wohl,
dass
das
Leben
vielleicht
Nunca
más
destelle
igual
Nie
mehr
so
strahlen
wird
Pero
en
tanto
habita
el
tiempo
entre
nosotros
Aber
solange
die
Zeit
zwischen
uns
wohnt
Y
estas
horas
que
lo
dicen
todo
encuentran
su
lugar
Und
diese
Stunden,
die
alles
sagen,
ihren
Platz
finden
Buscaré
un
silencio
largo
Ich
werde
eine
lange
Stille
suchen
Más
allá
de
donde
el
viento
que
hoy
me
lleva
Jenseits
dessen,
wo
der
Wind,
der
mich
heute
trägt
Determine
la
distancia
Die
Entfernung
bestimmt
Y
recordaré
las
horas
a
tu
lado
Und
ich
werde
mich
an
die
Stunden
an
deiner
Seite
erinnern
Como
el
sabor
que
he
probado
Wie
an
den
Geschmack,
den
ich
gekostet
habe
Nunca
se
llega
a
olvidar
Den
man
nie
vergisst
Y
cuando
desmanden
mil
mañanas
nuevas
Und
wenn
tausend
neue
Morgen
anbrechen
Y
aún
me
ronde
tu
recuerdo
algún
presente
me
traerá
Und
deine
Erinnerung
mich
noch
umgibt,
wird
mir
irgendeine
Gegenwart
La
resignación
y
olvido
Ergebung
und
Vergessen
bringen
De
venturas
y
momentos
Von
Glücksmomenten
und
Augenblicken
Que
pasado
son
y
que
ya
no
volverán
más
Die
Vergangenheit
sind
und
nie
wiederkehren
werden
Y
te
llevaré
conmigo
y
con
mis
pasos
Und
ich
werde
dich
mitnehmen,
mit
meinen
Schritten
Y
con
ello
habré
de
aprender
a
vivir
Und
damit
werde
ich
lernen
müssen
zu
leben
Si
bien
sé
que
tú
lo
sabes
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
es
weißt
Ya
que
tanto
lo
hemos
visto
Da
wir
es
so
oft
gesehen
haben
Todo
empieza
con
nosotros
donde
vamos
Alles
beginnt
mit
uns,
wo
wir
hingehen
Y
mira
que
queriendo
como
bien
te
quise
yo
Und
sieh,
obwohl
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe,
wie
ich
dich
eben
liebte
Quien
se
viene
hoy
a
marchar
Bin
ich
derjenige,
der
heute
geht
Pero
cierto
es
que
decir
"ya
no
te
amo"
Aber
es
ist
wahr,
dass
das
"Ich
liebe
dich
nicht
mehr"
zu
sagen
Prolongó
una
despedida
Einen
Abschied
verlängerte
Que
emprendiste
tiempo
atrás
Den
du
schon
vor
langer
Zeit
begonnen
hast
Y
con
ella
me
encamino
en
esta
noche
sin
luciérnagas
Und
mit
ihm
gehe
ich
meinen
Weg
in
dieser
Nacht
ohne
Glühwürmchen
Que
se
abre
con
las
llaves
de
tu
nombre
Die
sich
mit
den
Schlüsseln
deines
Namens
öffnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.