Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Noche Sin Luciérnagas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche Sin Luciérnagas
Ночь без светлячков
Pues,
resulta
que
no
puedo
estar
contigo
más
Получается,
что
я
не
могу
больше
быть
с
тобой.
Diciembre
está
llamando
Декабрь
уже
стучится
в
дверь,
Y
ahora
me
dejo
llevar
И
теперь
я
позволяю
себе
уйти.
Pues
resulta
que
me
voy
y
es
por
lo
pronto
Получается,
что
я
ухожу,
и
это
пока
всё,
Porque
aquí
acaba
mi
vuelo
junto
a
ti
Потому
что
здесь
заканчивается
мой
полёт
рядом
с
тобой.
Porque
no
me
verás
más
y
porque
resulta
preciso
Потому
что
ты
больше
не
увидишь
меня,
и
потому
что
это
необходимо,
Que
sigamos
separados
Чтобы
мы
остались
порознь.
Despedirnos
es
aún
tiempo
y
con
nosotros
Прощаться
- это
всё
ещё
время,
и
с
нами
Un
asunto
indispensable
Неизбежное
дело,
Como
el
que
un
día
nos
unió
Как
то,
что
когда-то
нас
объединило.
Despedir
es
devolver
la
libertad
y
es
Прощаться
- значит
вернуть
свободу,
и
это
Retomarme
y
caminar
sin
ir
a
ti
Значит
вернуться
к
себе
и
идти,
не
стремясь
к
тебе.
Y
es
volver
a
dibujarnos
cuando
no
está
la
otra
parte
И
это
значит
снова
рисовать
себя,
когда
нет
другой
половины,
Que
nos
hiciera
estrellar
Которая
заставила
бы
нас
разбиться.
"Si
mi
amor"
me
dices
si
algo
te
pregunto
"Да,
мой
любимый",
- говоришь
ты,
если
я
что-то
спрашиваю,
Pero
tú
no
me
amas
ya
de
tiempo
atrás
Но
ты
уже
давно
меня
не
любишь.
Lo
callabamos
pensando
que
el
mundo
seguía
adelante
Мы
молчали,
думая,
что
мир
продолжит
вращаться,
Porque
nunca
me
decidiría
a
soltar
Потому
что
я
никогда
не
решился
бы
отпустить.
Y
mira
que
sé
muy
bien
que
puede
que
la
vida
И
знаешь,
я
прекрасно
понимаю,
что,
возможно,
жизнь
Nunca
más
destelle
igual
Больше
никогда
не
будет
такой
же
яркой.
Pero
en
tanto
habita
el
tiempo
entre
nosotros
Но
пока
время
существует
между
нами,
Y
estas
horas
que
lo
dicen
todo
encuentran
su
lugar
И
эти
часы,
которые
говорят
обо
всем,
находят
своё
место.
Buscaré
un
silencio
largo
Я
буду
искать
долгое
молчание,
Más
allá
de
donde
el
viento
que
hoy
me
lleva
Там,
за
тем
местом,
где
ветер,
который
сегодня
уносит
меня,
Determine
la
distancia
Определит
расстояние.
Y
recordaré
las
horas
a
tu
lado
И
я
буду
вспоминать
часы
рядом
с
тобой,
Como
el
sabor
que
he
probado
Как
вкус,
который
я
попробовал,
Nunca
se
llega
a
olvidar
Никогда
не
забывается.
Y
cuando
desmanden
mil
mañanas
nuevas
И
когда
тысячи
новых
утр
ворвутся
в
мою
жизнь,
Y
aún
me
ronde
tu
recuerdo
algún
presente
me
traerá
И
твоё
воспоминание
всё
ещё
будет
преследовать
меня,
какое-то
настоящее
принесёт
мне
La
resignación
y
olvido
Смирение
и
забвение
De
venturas
y
momentos
Счастья
и
моментов,
Que
pasado
son
y
que
ya
no
volverán
más
Которые
стали
прошлым
и
больше
не
вернутся.
Y
te
llevaré
conmigo
y
con
mis
pasos
И
я
понесу
тебя
с
собой,
вместе
со
своими
шагами,
Y
con
ello
habré
de
aprender
a
vivir
И
с
этим
я
научусь
жить.
Si
bien
sé
que
tú
lo
sabes
Хотя
я
знаю,
что
ты
это
знаешь,
Ya
que
tanto
lo
hemos
visto
Ведь
мы
столько
раз
это
видели,
Todo
empieza
con
nosotros
donde
vamos
Всё
начинается
с
нас
там,
куда
мы
идём.
Y
mira
que
queriendo
como
bien
te
quise
yo
И
знаешь,
любя
тебя
так
сильно,
как
я
любил,
Quien
se
viene
hoy
a
marchar
Сегодня
ухожу
я.
Pero
cierto
es
que
decir
"ya
no
te
amo"
Но
правда
в
том,
что
слова
"я
тебя
больше
не
люблю"
Prolongó
una
despedida
Затянули
прощание,
Que
emprendiste
tiempo
atrás
Которое
ты
начала
давно.
Y
con
ella
me
encamino
en
esta
noche
sin
luciérnagas
И
с
ним
я
отправляюсь
в
эту
ночь
без
светлячков,
Que
se
abre
con
las
llaves
de
tu
nombre
Которая
открывается
ключами
от
твоего
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.