Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Presentación "No Me Pidas..." - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presentación "No Me Pidas..." - En Vivo
Presentation "Don't Ask Me..." - Live
Hoy
buscas
en
mi
un
amigo
Today
you
seek
a
friend
in
me
Que
haga
un
poco
por
que
alcances
lo
que
anhelas
Who
will
help
you
reach
your
goals
Un
amigo
seria
yo
si
te
apoyara
contra
todo
lo
demas
A
friend
I
would
be
if
I
supported
you
against
all
else
A
un
amigo
tu
dicha
le
haria
feliz
A
friend
would
be
happy
in
your
happiness
Aunque
esta
te
llevara
lejos
Even
if
it
took
you
far
beyond
where
I
could
accompany
you
Y
te
fueras
mas
alla
de
lo
que
yo
te
habria
And
you
went
beyond
what
I
could
have
Podido
acompañar
Been
able
to
accompany
you
No
me
pidas
ser
tu
amigo
porque
hay
cosas
en
mi
que
este
día
noentiendo
Don't
ask
me
to
be
your
friend
because
there
are
things
in
me
that
I
don't
understand
today
Por
ejemplo
que
no
puedo
ser
ese
alguien
For
example,
that
I
can't
be
that
someone
Que
piensa
en
la
comprension
Who
thinks
about
understanding
Y
estar
solo
me
daria
tranquilidad
And
being
alone
would
give
me
peace
of
mind
Si
a
la
vez
tu
me
comprendieras
If
at
the
same
time
you
understood
me
Esta
tarde
que
ma
hece
abrazarte
fuerte
This
afternoon
that
makes
me
embrace
you
tightly
Cuando
me
dices
adios
When
you
say
goodbye
to
me
Un
amigo
te
diria
que
todo
marcha
mientras
A
friend
would
tell
you
that
everything
is
going
well
while
Se
muerde
los
labios
He
bites
his
lips
Y
por
ti
no
extrañaria
cada
fin
de
año
And
I
wouldn't
miss
you
every
New
Year's
Eve
Los
dias
que
no
volveras
The
days
that
you
won't
be
back
Un
amigo
dejaria
de
hablar
de
cosas
que
sabe
que
te
haran
falta
A
friend
would
stop
talking
about
things
that
he
knows
you
will
need
Para
hablarte
de
lo
que
hay
mas
adelante
aunuqe
yo
me
quedeatras
To
talk
to
you
about
what
lies
ahead
even
though
I
stay
behind
Se
que
siempre
fui
el
motivo
que
tuviste
cada
I
know
that
I
was
always
the
reason
you
had
every
Insastente
de
tu
vida
Insistent
moment
of
your
life
Alguien
que
lo
daba
todo
Someone
who
gave
it
his
all
Sin
pedirte
ni
siquiera
la
verdad
Without
even
asking
you
for
the
truth
Siempre
tuviste
este
complice
que
vino
sin
que
le
necesitaras
You've
always
had
this
accomplice
who
came
without
you
needing
him
Porque
concebia
el
mundo
desde
tus
ojos
y
ellos
me
querianmirar
Because
he
conceived
the
world
from
your
eyes
and
they
wanted
to
look
at
me
No
me
pidas
ser
tu
amigo
cuando
me
dejas
saber
que
ya
temarchas
Don't
ask
me
to
be
your
friend
when
you
let
me
know
that
you're
leaving
No
soy
tan
civilizado
para
I'm
not
that
civilized
to
Comprender
sabiendo
que
te
vas
Understand
knowing
that
you're
leaving
Para
ti
sere
aquel
que
lo
pierde
todo
porque
no
supo
escucharte
For
you,
I'll
be
the
one
who
loses
everything
because
he
didn't
know
how
to
listen
to
you
Que
para
mi
solo
sere
un
extraño
en
paz
que
nunca
te
dejo
de
amar
For
me,
I
will
only
be
a
stranger
at
peace
who
never
stopped
loving
you
Que
para
mi
solo
sere
un
extraño
en
paz
que
nunca
te
dejo
de
amar
For
me,
I
will
only
be
a
stranger
at
peace
who
never
stopped
loving
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Delgadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.