Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Presentación "No Me Pidas..." - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presentación "No Me Pidas..." - En Vivo
Презентация "Не проси меня..." - Вживую
Hoy
buscas
en
mi
un
amigo
Сегодня
ты
ищешь
во
мне
друга,
Que
haga
un
poco
por
que
alcances
lo
que
anhelas
Который
немного
поможет
тебе
достичь
желаемого,
Un
amigo
seria
yo
si
te
apoyara
contra
todo
lo
demas
Другом
бы
я
был,
если
бы
поддерживал
тебя
вопреки
всему,
A
un
amigo
tu
dicha
le
haria
feliz
Друга
бы
порадовало
твое
счастье,
Aunque
esta
te
llevara
lejos
Даже
если
бы
оно
увело
тебя
далеко.
Y
te
fueras
mas
alla
de
lo
que
yo
te
habria
И
ты
ушла
бы
дальше,
чем
я
смог
бы
Podido
acompañar
Тебя
сопровождать.
No
me
pidas
ser
tu
amigo
porque
hay
cosas
en
mi
que
este
día
noentiendo
Не
проси
меня
быть
твоим
другом,
потому
что
есть
вещи
во
мне,
которых
я
сегодня
не
понимаю,
Por
ejemplo
que
no
puedo
ser
ese
alguien
Например,
я
не
могу
быть
тем,
кто
Que
piensa
en
la
comprension
Думает
о
понимании,
Y
estar
solo
me
daria
tranquilidad
И
одиночество
дало
бы
мне
спокойствие,
Si
a
la
vez
tu
me
comprendieras
Если
бы
ты
одновременно
понимала
меня
Esta
tarde
que
ma
hece
abrazarte
fuerte
В
этот
вечер,
который
заставляет
меня
крепко
обнять
тебя,
Cuando
me
dices
adios
Когда
ты
говоришь
прощай.
Un
amigo
te
diria
que
todo
marcha
mientras
Друг
сказал
бы
тебе,
что
все
идет
хорошо,
при
этом
Se
muerde
los
labios
Кусая
губы,
Y
por
ti
no
extrañaria
cada
fin
de
año
И
по
тебе
не
скучал
бы
каждый
конец
года,
Los
dias
que
no
volveras
В
те
дни,
когда
ты
не
вернешься.
Un
amigo
dejaria
de
hablar
de
cosas
que
sabe
que
te
haran
falta
Друг
перестал
бы
говорить
о
вещах,
которые,
он
знает,
тебе
понадобятся,
Para
hablarte
de
lo
que
hay
mas
adelante
aunuqe
yo
me
quedeatras
Чтобы
говорить
тебе
о
том,
что
ждет
впереди,
даже
если
я
останусь
позади.
Se
que
siempre
fui
el
motivo
que
tuviste
cada
Я
знаю,
что
всегда
был
причиной
каждого
твоего
Insastente
de
tu
vida
Мгновенного
желания
в
жизни,
Alguien
que
lo
daba
todo
Тем,
кто
отдавал
все,
Sin
pedirte
ni
siquiera
la
verdad
Не
прося
у
тебя
даже
правды.
Siempre
tuviste
este
complice
que
vino
sin
que
le
necesitaras
У
тебя
всегда
был
этот
сообщник,
который
пришел
без
твоей
просьбы,
Porque
concebia
el
mundo
desde
tus
ojos
y
ellos
me
querianmirar
Потому
что
воспринимал
мир
твоими
глазами,
и
они
хотели
на
меня
смотреть.
No
me
pidas
ser
tu
amigo
cuando
me
dejas
saber
que
ya
temarchas
Не
проси
меня
быть
твоим
другом,
когда
ты
даешь
мне
понять,
что
уже
уходишь.
No
soy
tan
civilizado
para
Я
не
настолько
цивилизован,
Comprender
sabiendo
que
te
vas
Чтобы
понимать,
зная,
что
ты
уходишь.
Para
ti
sere
aquel
que
lo
pierde
todo
porque
no
supo
escucharte
Для
тебя
я
буду
тем,
кто
все
потерял,
потому
что
не
умел
слушать,
Que
para
mi
solo
sere
un
extraño
en
paz
que
nunca
te
dejo
de
amar
А
для
себя
я
буду
лишь
незнакомцем
в
мире,
который
никогда
не
переставал
тебя
любить.
Que
para
mi
solo
sere
un
extraño
en
paz
que
nunca
te
dejo
de
amar
А
для
себя
я
буду
лишь
незнакомцем
в
мире,
который
никогда
не
переставал
тебя
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Delgadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.