Fernando Delgadillo - Primavera (Versión Acústica [Editado]) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando Delgadillo - Primavera (Versión Acústica [Editado])




Primavera (Versión Acústica [Editado])
Springtime (Acoustic Version [Edited])
Les llegó otra primavera, en el patio los duraznos
Another spring has come, the peach trees in the patio
Vino a decirme hoy el viento cuando te estaba pensando.
The wind came to tell me today, while I was thinking of you.
Viene a acariciar las hojas que le nacen a las ramas,
It comes to caress the leaves that sprout from the branches,
Y a la hiedra y los rosales, y a la flor de esta semana.
And the ivy and the rose bushes, and this week's flower.
Ya llegó el soplo temprano de los otros días que el cielo,
The early breath of other days has already arrived, the sky,
Tiene cosas que contar sobre los pájaros y el vuelo,
Has things to tell about the birds and flight,
Han estado deviniendo aquellos frentes torrenciales
Those torrential fronts have been becoming
En lloviznas pasajeras...
Passing drizzles...
Si en tus pupilas la tarde dice y dice "no me olvides"
If in your eyes the afternoon says and says "don't forget me"
Cuando dices "no me guardes, no me tengas, no te vayas
When you say "don't keep me, don't have me, don't leave
No te pierdas, no me extrañes"...
Don't get lost, don't miss me"...
Los duraznos en el patio, las naranjas en la mesa,
The peaches in the patio, the oranges on the table,
Brilla verde el limonero de fortunas y promesas,
The lemon tree of fortunes and promises shines green,
Hay un dejo de sonrisa en cada botón que florece
There is a hint of a smile in each bud that blooms
Y en tus labios de ciruela, veo una fruta que se muerde...
And in your plum lips, I see a fruit that is bitten...
Primavera el viento sopla y el día nace más temprano,
Springtime the wind blows and the day dawns earlier,
Buganvilias que se mecen a los giros de la mano,
Bougainvilleas swaying to the turns of the hand,
Ha llegado el tibio aliento con la brisa cadenciosa
The warm breath has arrived with the cadenced breeze
Que agita a la margarita, cuando no juega en la rosa.
That shakes the daisy, when it's not playing in the rose.
Y me acuerdo de tu risa, revoloteando en las sombras,
And I remember your laughter, fluttering in the shadows,
Que se oculta y se revela, maravilla y mariposa...
That hides and reveals itself, marvel and butterfly...
Hay un trino repentino de una garganta canora,
There is a sudden trill from a melodious throat,
Hay destellos y zumbidos y un rayo que el sol demora.
There are flashes and buzzes and a ray that the sun delays.
Todos saben que ha venido primavera a la ventana
Everyone knows that spring has come to the window
Con su aliento a pasto y trébol, repicando tu llegada...
With its breath of grass and clover, echoing your arrival...
Que así ha sido pareciera, todo desde que empezara,
It seems it has been this way, ever since it began,
Pareciera que te pienso desde ayer hasta mañana.
It seems I think of you from yesterday to tomorrow.
Lo que hoy es lo que haya sido, lo que venga porque falta
What is today is what has been, what is to come because it is missing
Para el patio sol y lluvias, una buena temporada...
For the patio sun and rain, a good season...
Y el roce de tu mejilla, dulce como la manzana,
And the touch of your cheek, sweet as an apple,
Para mi que andaba triste y te esperaba te esperaba...
For me who was sad and waited for you, waited for you...
Brilla el sol y el viento sopla,
The sun shines and the wind blows,
Las nuves llueven y se van, se van, se van.
The clouds rain and they go, go, go.
Hay un aviso en cada flor, cada hoja
There is a notice in every flower, every leaf
De las dichas que vendrán, serán serán.
Of the joys that will come, they will be.
"Te meces en las ramas, y te acunas en el viento,
"You sway in the branches, and you rock in the wind,
Y asomas por la ventana liberando al pensamiento.
And you peek through the window, freeing thought.
Traes perfume por la noche, te iluminas de mañana,
You bring perfume at night, you light up in the morning,
Traes tonadas y canciones que se esconden en la almohada.
You bring tunes and songs that hide in the pillow.
Primavera, primavera quédate aquí para siempre,
Spring, springtime stay here forever,
Con sol y con luz de luna desde enero hasta diciembre.
With sun and moonlight from January to December.
el final de lo que has sido, el principio permanente,
Be the end of what you have been, be the permanent beginning,
Tu alunes al crepúsculo del alba que amanece"
You moon at the twilight of the dawning dawn"
Brilla el sol y el viento sopla,
The sun shines and the wind blows,
Las nuves llueven y se van, se van, se van.
The clouds rain and they go, go, go.
Hay un aviso en cada flor, cada hoja
There is a notice in every flower, every leaf
De las dichas que vendrán, serán serán.
Of the joys that will come, they will be.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.